Читать «Шестой на Закате» онлайн - страница 13
Брендон Сандерсон
— Глупости.
Вати оперлась руками о крышу хижины, наполовину высунувшись из освещенного квадрата люка.
— Думаешь, наши предки осваивали океанские маршруты, не совершая промахов? А что насчет первых трапперов? Вы передаете знания из поколения в поколение! Знания, накопленные путем проб и ошибок. Если бы первые трапперы посчитали исследования «глупостями», где бы вы были сейчас?
— Первые трапперы были хорошо подготовленными одиночками, а не командой из клерков и портовых рабочих.
— Мир меняется, Шестой на Закате, — негромко произнесла Вати. — Людям с материка требуется больше авиаров. Вещи, доступные раньше только богачам, теперь по карману простым людям. Мы уже столько всего знаем, но авиары остаются загадкой. Почему птенцы, выросшие на обитаемых островах, лишены дара? Почему…
— Глупые доводы, — перебил Закат, сажая Сизиру обратно в гнездо. — Не хочу больше это слышать.
— А Высшие? — не унималась Вати. — Что насчет их диковинных технологий?
Траппер задумался, потом достал пару толстых перчаток и махнул в сторону бело-зеленого авиара. Вати повернулась к Миррис, успокаивающе поцокала и взяла ее обеими руками. Птица несколько раз раздраженно клюнула ее пальцы и успокоилась.
Закат бережно принял птицу руками в перчатках — его она стала бы клевать не так робко — и размотал наложенную Вати повязку. Затем очистил рану, вызвав бурю протеста со стороны авиара, и аккуратно перевязал заново. Он прибинтовал крылья к телу птицы, но не слишком туго, чтобы та могла дышать.
Миррис его действия явно не понравились. Но в полете она могла еще больше повредить сломанное крыло. В конце концов с помощью клюва она избавится от повязки, но до тех пор у крыла будет возможность зажить. Закончив с перевязкой, Закат усадил Миррис к другим авиарам, которые пытались успокоить взволнованную птицу негромким дружелюбным щебетанием.
Вати казалась довольной тем, что ее авиар какое-то время пробудет здесь, среди других птиц, и с интересом наблюдала за всем процессом.
— Можешь переночевать в моем убежище, — сказал Закат, поворачиваясь к женщине.
— А потом? — спросила она. — Отправишь меня в джунгли на верную смерть?
— Ты прекрасно справлялась раньше, — неохотно ответил он. Вати не траппер. Но и обычный клерк не смог бы добраться сюда. — Думаю, у тебя есть шанс выжить.
— Мне просто повезло! Но у меня не получится пересечь весь остров.
Закат помедлил.
— Пересечь остров?
— Чтобы добраться до главного лагеря компании.
— На острове есть еще кто-то из ваших?
— Я… Ну, да. Ты же не думал, что…
— Что произошло?!
«Ну и кто теперь недоумок? — подумал Закат. — Нужно было все выяснить с самого начала».
Разговоры. Он никогда не был силен в них.
Вати отшатнулась от него, округлив глаза. Он выглядел угрожающим? Возможно, он слишком яростно выпалил последний вопрос. Но это не важно — женщина уже начала говорить, а значит, он получит ответ.
— Мы разбили лагерь на дальнем берегу, — сказала она. — У нас два железных корабля с пушками для наблюдения за акваторией. Они могут справиться даже с глубинниками, если понадобится. Двести солдат, сотня служащих. Мы настроены выяснить, раз и навсегда, почему даром обладают только те авиары, которые родились на островах Пантеона.