Читать «Окна в плитняковой стене» онлайн - страница 219
Яан Кросс
178
Клопшток, Фридрих Готлиб (1724–1803) — немецкий поэт.
179
Здесь и далее стихи переведены Светланом Семененко.
180
Инессив — один из падежей эстонского языка.
181
Анакреонт (ок. 570–478 до н. э.) — древнегреческий поэт, воспевающий чувственную любовь.
182
Все поля пьют… (первая строка стихотворения Анакреонта в немецком переводе).
183
А я студент Якоб Петерсон
184
Я эстонец.
185
Ботта, Карло Джузеппе (1766–1837) — итальянский историк и поэт.
186
Моя самая дорогая
187
Апостроф
188
Пивная корчага
189
Вольф, Фридрих Август (1759–1824) — знаменитый исследователь античности. Графф, Антон (1736–1813) — немецкий живописец-портретист, профессор Дрезденской академии.
190
Лакомства
191
Словесность
192
Конек
193
Исключения
194
Молодая шлюха, старая богомолка
195
…для воспитания третьих
196
Что и требовалось доказать
197
…судьи, суровые и строгие
198
Комерш — студенческий банкет, пирушка.
199
Животное
200
Францен, Франс Микаэль (1772–1847) — шведский поэт.
201
Голдсмит, Оливер (1728–1774) — английский писатель, поэт, драматург.
202
Потифар — согласно библейской легенде — египетский чиновник при дворе фараона. В его доме жил Иосиф Прекрасный. Жена Потифара, Авигея, пыталась соблазнить Иосифа и предала его своему мужу.
203
…студента правоведения фон такого-то
204
Расскажите нам все же кое-что о вашей Византии
205
Поскольку я могу себе это позволить
206
Благослови нас и твои дары, которые мы принимаем по твоей милости
207
Выписки
208
Кана Галилейская — городок в Галилее, где, согласно евангельской легенде, Христос совершил на брачном пире чудо претворения воды в вино.
209
И сказал наш Спаситель:
Вода не должна быть водой!
Гляди: что некогда было чистой водой,
Становится красным вином…
210
…между прочим
211
Давид, Соломон — библейские цари, которым приписывалось авторство поэтических песен. Оссиян — легендарный воин и бард кельтов, живший, по преданию, в III в. н. э. в Ирландии.
212
Дарованья, талант — это все побрякушки пустые,
Лишь трудом и серьезностью гений бывает рожден
213
Сикера — крепкий хмельной напиток, брага.
214
…шотландская клетка
215
…согласно римскому праву
216
…все возможно
217
…совсем тихо, очень оживленно
218
Проклятье
219
…в качестве примера
220
Никто не обязан делать больше того, что в его силах
221
Манито — у североамериканских индейцев — волшебная сила, конкретно ни в чем не олицетворенная. Она может быть доброй и злой и проявляться в определенных предметах, людях, явлениях природы. С помощью волшебных средств человек якобы может превратить ее из злой в добрую.