Читать «Вечность сумерек» онлайн - страница 194

Сергей С. Юрьев

– Айлон, гони! – Ута хлопнула ладонью по спине своего будущего мажордома, и тот, не оглядываясь, начал нахлёстывать лошадей.

Пешие воины, шедшие рядом, тоже перешли на бег, но быстро отстали. Лишь пятеро из тех, что помоложе, повинуясь команде сотника, уцепились за борта повозки и только успевали перескакивать через лужи.

Когда они домчались до места, всё уже было кончено. Двое убитых в позолоченных панцирях императорской гвардии лежали у ворот небольшой усадьбы, огороженной каменной стеной в полтора человеческих роста, а ещё полторы дюжины гвардейцев во главе со своим капитаном прижались спинами к сторожевой башенке, побросав свои мечи и самострелы.

– Эта усадьба – имперская собственность. Не знаю, кто вы, но вы за это ответите! – кричал капитан, явно не ожидавший от кого-либо подобной наглости.

– Ответим-ответим, – успокоил его Франго, слезая с коня. – Отдали бы добром провизию и разошлись бы миром…

– В чём дело, командор? – Ута спрыгнула с повозки. – Разве мы воюем с империей?

– Воевать – не воюем, а кушать уже хочется, – ответил Франго, почему-то довольно улыбаясь. – Всё вокруг на сотни лиг разорено, а у них тут жареным пахнет.

– Да, сейчас точно жареным запахнет, – заметил Айлон и тяжко вздохнул. – Вот уже и сам император – ваш враг, госпожа моя.

– Что у вас здесь? – спросила Ута у капитана, который, казалось, опешил, заметив, что шайкой командует какая-то девчонка.

– Зайдите и посмотрите, – посоветовал капитан. – Если посмеете.

– Посмеем, – просто ответил Франго и шагнул в ворота.

Ута последовала за ним, но тут же услышала звон. Стрела, пущенная чьей-то не слишком умелой рукой, ударила командора в бронзовый нагрудник. Несколько воинов тут же, прикрыв его щитами, бросились вперёд и вскоре вытащили из-за кипариса, возвышавшегося посреди двора, какого-то юнца.

– Нет! – кричал он, пытаясь вырваться из крепких рук. – Не трогайте её. Не прикасайтесь к ней!

– Отпустите его, – приказала Ута.

– Он, волчонок, меня за палец укусил, – сообщил один из воинов, не торопясь исполнять приказание.

– Мы не тронем её, – пообещала Ута, и парнишка тут же перестал вырываться.

– Сначала неплохо бы узнать, кого вы, госпожа, обещали не трогать, – заметил командор.

– Ты же сам сказал, что нам здесь нужно лишь пополнить запасы, – ответила Ута, не останавливаясь.

Она прошла в дверь, которую успел перед ней распахнуть какой-то расторопный сотник. В конце короткой галереи, перед входом в чьи-то апартаменты, стоял лакей в расшитой золотом ливрее. Лицо его было невозмутимо, а сам он походил на гордую птицу павлин.

– Как прикажете доложить? – спросил он, глянув на вошедших свысока.

Ута заметила, что Франго при виде такого дива слегка оробел, как будто попал в приёмную самого императора. Окажись здесь толпа вооружённых головорезов, он вёл бы себя куда решительнее.

– Кому ты хочешь докладывать? – осведомилась Ута.

– Как, вы не знаете? – искренне изумился лакей. – Здесь пребывает в заточении первая дама двора Его Величества, опальная мона Кулина ди Вьер, попавшая в немилость Его Величества по ложному доносу.