Читать «Комната с видом на Арно» онлайн - страница 138
Эдвард Морган Форстер
— Но это невозможно, — проговорила Люси. Затем, вспомнив историю своего собственного сердца, она согласно кивнула головой: — Впрочем, вполне возможно.
Юность приняла их в свои объятия. Песня Фаэтона провозгласила: когда страсть вознаграждена, мы обретаем любовь. Но Джордж и Люси ощущали власть любви более таинственной, чем та, о которой пел Фаэтон. Песня замерла; единственное, что они слышали, стоя у окна, был шум реки, уносящей зимние снега вдаль, к просторам Средиземного моря.
Примечания
1
Поэт-лауреат — лорд Альфред Теннисон (1809–1892). —
2
Гвельфы — политическое течение в Италии XII–XVI вв., представители которого выступали за ограничение власти императора и усиление влияния папы римского. —
3
Гиббелины — враждовавшая с гвельфами политическая группировка XII–XIII вв. Гиббелины — приверженцы императора. —
4
Джон Рёскин (1819–1900) — английский писатель, художник, теоретик искусства, литературный критик и поэт. —
5
Niente — ничего, пустяк
6
Перси Шелли. Адонис.
7
Стихотворение Альфреда Теннисона. —