Читать «Как влюбить в себя любого – 2. Как завоевать сердце мужчины или женщины, которые прежде казались вам совершенно недоступными» онлайн - страница 114

Лейл Лаундес

Разумеется, в понедельник я спозаранок позвонила Робу и спросила:

– Ну как?

– Ох, Лейл, я перезвоню тебе позже, – ответил он, и не надо было обладать особой проницательностью, чтобы понять: что-то у них не заладилось.

Роб все не звонил и не звонил. Наступила пятница; я была сама не своя от любопытства и беспокойства за своего друга. Наконец я решила попытать счастья еще раз.

Когда Роб ответил, в голосе прозвучало необычное для него уныние.

– Ну что, Роб, сделал предложение? – спросила я.

– Нет, – сказал он, а когда я стала допытываться, поведал мне всю историю, причем чуть не плакал, чего было трудно ожидать от такого взрослого мужчины.

Вот что мне удалось выяснить. Несмотря на то, что Роб очень любил Рейчел и знал, что она отвечает ему взаимностью, он признался, что всегда чувствовал себя неловко, бывая у ее родителей и, как он сам выразился, у ее “друзей-шишек”, а также на всех “модных тусовках”, куда она его водила.

– Но почему, Роб? Ты обаятельнее, намного интереснее и уж точно гораздо красивее, чем любой из них!

– Допустим, но зато все они куда образованнее меня. И к тому же они, как говорится, элита. Бывая среди них, я все время боялся взять не ту вилку или неправильно произнести какое-нибудь слово.

– Но ведь это не так уж важно, – постаралась убедить его я. – Если она действительно тебя любит…

– Я верил, что так оно и есть, – перебил меня Роб. И сказал, что Рейчел даже дала ему шутливо-ласковое прозвище: “мой любимый и единственный ученик”. Она старалась обучить Роба аристократическому английскому языку – “языку королей”, как она его называла. А он не возражал и даже радовался, когда Рейчел исправляла огрехи его речи.

– И что дальше? – не отставала я.

– Понимаешь, все получилось так по-дурацки, – его голос звучал все глуше. – В прошлую пятницу, когда мы ехали в гостиницу, я стал говорить ей, что мой приятель прислал приглашение на грандиозную вечеринку. Ну и сказал: “Он пригласил нас с тобой, и я “за” обоими руками”.

Рейчел по привычке мягко поправила его: “Обеими руками. Слово “рука” женского рода, поэтому с ним употребляется числительное “обе”.

– И тут меня понесло, – сокрушенно признался Роб. “Черт возьми, Рейчел, – заорал я. – Твои друзья-шишки вечно зазывают нас на свои крутые приемы. И вот, я толкую тебе о первой классной вечеринке, на которую могу тебя сводить, а ты начинаешь придираться к словам!” Я сам все испортил, – продолжал он. – Сказал, что меня тошнит от ее друзей-задавак, которые всегда глядят на меня сверху вниз. Не знаю, Лейл, что на меня нашло. Наверное, накопилось на душе.

Рейчел сказала, что ее друзья вовсе не смотрят на меня сверху вниз и считают меня превосходным малым, да только… – его голос совсем сошел на нет, и он сказал, что перезвонит.

К сожалению, подоплека этой истории очевидна. Все это время Роб чувствовал, что недостоин Рейчел. Он был счастлив находиться рядом с ней, но в глубине души считал, что они не пара. Бедняга старался соответствовать ее уровню, но был уверен, что не дотягивает, и это его явно мучило. Он не решался поделиться своими сомнениями с Рейчел, и все это копилось в нем, пока он не взорвался и не наговорил ей кучу неприятных вещей. Роб действительно все испортил, дав Рейчел повод подумать, что в душе у него таится злобное чудовище.