Читать «Возвращение Крестного» онлайн - страница 2

Сергей Иванович Зверев

Здесь отдыхали преимущественно жители Западной Европы: французы, немцы, итальянцы, англичане. С некоторыми из них у Потапова сложились хорошие отношения, правда, лишь отдаленно напоминающие дружеские.

Большинство же пациентов лишь вежливо здоровались друг с другом, обмениваясь на знакомых языках — как правило, это был английский — дежурными фразами.

— Привьет! — с трудом выговорил русское слово подошедший к Потапову полный мужчина, одетый в светлые легкие брюки и темно-синюю рубашку с короткими рукавами.

Потапов раскрыл глаза и, посмотрев на подошедшего светловолосого толстяка, улыбнулся в ответ:

— Гутен морген.

Это был Марк Гесслер — бизнесмен из Восточной Германии, проживающий в Дортмунде. Именно с ним у Потапова сложились наиболее теплые дружеские отношения. Они частенько прогуливались вместе, иногда играли в теннис.

Марк знал несколько слов по-русски, поскольку пару раз бывал в России. Таковы же были познания Потапова в немецком. Но в качестве доброго жеста они здоровались друг с другом на языке своего собеседника, переходя впоследствии к общению на английском, которым оба владели вполне сносно для бытового общения.

— Как спалось? — спросил Марк.

— Как всегда, великолепно, — ответил Потапов. — Швейцария — страна, где можно хорошо выспаться. К этому располагает и природа, и неспешный ритм жизни. Здесь в человеке просыпается склонность к философии, созерцательности и… к сонливости.

— Да, пожалуй, — с серьезным видом согласился Марк. — Я был в Америке, там люди живут по-другому, гораздо быстрее. Они все куда-то торопятся. Никакой философии, главное — работа, бизнес. Люди бегут на работу, по работе, вечером они бегут хорошо отдохнуть, чтобы снова начать работать. Все это они делают для того, чтобы на старости лет, выйдя на пенсию, заняться созерцательством, разъезжая по миру в качестве туриста.

— В этом, наверное, и заключается их философия, — предположил Сергей. — Если хочешь — правда жизни.

— Да, наверное, — ответил Марк, согласно кивая. — Но нам с тобой, Сергей, их не понять. Мы, европейцы, живем совсем по-другому.

— Ты мне льстишь, Марк, — усмехнулся Потапов, — причисляя меня к европейцам. Я из России, а у нас там совсем другая жизнь и другие ценности.

— Да, наверное, так, — снова закивал, соглашаясь с Потаповым, немец. При этом он почему-то взглянул на шрамы от пулевых ранений на теле Потапова и добавил: — У вас там действительно все по-другому.

Но уже в следующую секунду веселый немец широко улыбнулся, словно пытаясь прогнать даже намек на неприятную для Потапова тему разговора, и произнес:

— Но есть на ходу мир приучили именно американцы… Кстати, о еде. Во сколько тебя ждать к завтраку?

— Как обычно, к девяти, — ответил Сергей.

— Отлично, — кивнул Марк, — значит, встретимся в девять в столовой. А я пока пойду прогуляюсь. Возможно, мне удастся уговорить кого-нибудь на партию в крикет.

— Удачи, — махнул немцу рукой Потапов и снова закрыл глаза, потихонечку погружаясь в дрему.