Читать «Сердце, живущее в согласии» онлайн - страница 151

Ян-Филипп Зендкер

У Ба глубоко вздохнул:

– Джулия, по мне, так оставайся в Кало навсегда. Я лишь боюсь… здесь ты не найдешь того, что ищешь.

– А чего я ищу?

– Ясности.

– Относительно чего?

– Себя.

– И ты думаешь, в Нью-Йорке я ее найду?

– Не знаю. Но скорее там, чем здесь.

– Почему ты так думаешь?

– Иногда нам приходится искать вдали то, что лежит рядом. – (Я не понимала, куда он клонит.) – Иногда необходимо сделать нечто не ради результатов, а чтобы понять: хотим мы совсем другого.

– А потом оказывается слишком поздно…

– Иногда…

Я втянула в себя воздух, выдохнула и растянулась на траве рядом с братом.

– Что сказал бы по этому поводу Будда?

У Ба засмеялся:

– Что истина – у нас в душе. Там и найдешь ответ.

– А вдруг не найду?

– Это скажет о том, что плохо искала.

Я подняла голову к небу. Мимо проплывали клочья облаков, – может, их очертания подадут мне знак? Увы, я не владела даром Ну Ну гадать по облакам, и они по-прежнему оставались для меня бесформенными белыми пятнами, иногда закрывавшими солнце.

– Тхар Тхар мне написал: «В том, кого однажды отвергли, навечно сохраняется ощущение ненужности». И еще: «Тот, кого не любили, всегда будет испытывать неутолимую тоску по любви». Как думаешь, он прав?

– Да.

– Но тогда получается, все мы – пленники?

У Ба задумался над ответом:

– Не совсем так. Что бы мы ни носили внутри, каждый человек отвечает за себя, свои поступки и свою судьбу. Нет такого плена, из которого нельзя вырваться.

– Я не согласна. Некоторые тени слишком длинны.

– И это не позволяет нам выйти на свет?

– Да.

Брат покачал головой.

– Нам незачем всегда и во всем соглашаться, – с улыбкой ответил он и тоже лег.

Мне вспомнился вопрос, который Ну Ну задавала мужу: «Можем ли мы сбросить часть прежней души и заменить ее тем, что в нас выросло? Или, – я чуть ли не слышала ее голос, – нам до смерти суждено оставаться такими, какими родились?»

А если мы пытаемся сбросить старую душу, когда нам еще нечем ее заменить?

Такие вопросы нужно обсуждать не с У Ба, а с Эми. Мы бы расселись на ее диване, пили бы вино, закусывая сыром, и детально анализировали случившееся, взвешивая все за и против. Не упустили бы ни одной мелочи, проговорив до глубокой ночи.

Но Эми далеко, и мне самой приходилось искать ответы. Есть ли смысл оставаться в Бирме? Чем я здесь займусь? Открою юридическую контору в Рангуне? Стану хозяйкой чайного домика в Кало? Поселюсь в старом монастыре близ Хсипо? Что получу и что потеряю? Мне вдруг подумалось, что с помощью Эми я быстро бы увидела всю абсурдность затеи. И в то же время было трудно представить, что я возвращаюсь в Америку и как ни в чем не бывало открываю дверь комнаты заседаний, готовая сражаться за чьи-то авторские права.

Однажды я уже сделала такую ошибку.

Я быстро прикинула сумму моей доли от продажи родительского дома. При экономном расходовании денег хватило бы на много лет, а в Бирме, скорее всего, до конца моих дней. Что мне делать в Нью-Йорке? Была ли хоть какая-то альтернатива моей прежней рутинной жизни? Над этим вопросом я никогда всерьез не задумывалась.