Читать «Корабль судьбы (Том II)» онлайн - страница 137

Робин Хобб

— Ты о чем? — все же спросила она.

Кеннит глубоко вдохнул. И медленно выдохнул.

— Честно говоря, я думал, ты все видела с воды. Трудно об этом рассказывать, дорогая моя, но, похоже, придется. Морские змеи сильно повредили Совершенного. Боюсь, настолько сильно, что корабль затонул. Мы, конечно, пытались спасти людей, но, понимаешь ли, морские змеи — необыкновенно прожорливые хищники. Одним словом, капитан Трелл погиб вместе со своим кораблем, и мы ничем не могли помочь ему. Чудо, что нам тебя-то удалось вытащить. — И он, соболезнуя, тронул ее плечо. — Так что ничего не поделаешь, придется этому судну снова стать твоим домом, как было когда-то. Думай лучше о том, что теперь-то тебе нечего опасаться! Все страшное миновало: отныне я о тебе позабочусь.

Его слова накрыли ее, словно волны, смыкавшиеся над головой. Их смысл доходил до нее с изрядной задержкой. Когда же Альтия наконец поняла, что именно он сказал ей, она рывком вскочила на ноги. По крайней мере, ей самой показалось, будто она стремительно взвилась со стула. Как бы то ни было, в следующий миг ей пришлось тяжело опереться на столешницу, чтобы не упасть. Проклятая дурнота! — она не давала ей захлебнуться болью, столь огромной, что даже мысль о дальнейшей жизни делалась невозможной. Альтия умудрилась задуматься, отчего так, и поняла, что это прекращал существование весь ее мир. То ли она отделилась от этого мира и теперь неслась одна в пустоте, то ли мир удалился куда-то и бросил ее в одиночестве Брэшен. Янтарь… Клеф, Хафф… Добрый дуралей Лоп…

И Совершенный, милый безумец Совершенный… Все, все погибли! Погибли из-за нее, из-за вдохновленного ею дурацкого предприятия. Это она увлекла их по пути к смерти. Она открыла рот, часто-часто дыша, но мука была так велика, что она не смогла даже заплакать.

— Ну, ну, девочка моя, — заботливо приговаривал Кеннит, помогая ей добраться до койки.

Она едва шла; кажется, она успела забыть, как это делается — сгибать коленки, а потом разгибать? Действительно забыла: коленки взяли и подломились. Она осела на пол, больно ударившись боком о бортик койки, потом кое-как вползла на постель, где еще когда-то в детстве, свернувшись калачиком, пряталась под одеялом от всех бед и обид.

— Брэшен… Брэшен… Брэшен… — твердила она как заведенная.

Раз за разом произносила его имя и не могла остановиться. Правда, горло совершенно не слушалось, так что выговаривала она его беззвучно, одними губами. Стены каюты качались перед глазами, Альтия задыхалась. Может, сейчас она так и умрет с его именем на устах? Вот было бы здорово…

Кеннит вдруг присел на койку подле нее и, обхватив за плечи, вынудил сесть. Она уткнулась лицом ему в грудь, он обнял ее.

— Я здесь, с тобой, — прошептал он. — Ну, ну, маленькая, не надо. Ох, какое потрясение для тебя… Какое страшное потрясение… Я-то, дурак неуклюжий, вот так взял да тебе все и вывалил. Как тебе сейчас, наверное, одиноко. Но я здесь, с тобой, я тебя не покину. На вот, выпей вина!