Читать «Кэтрин Эбдон и школа волшебников» онлайн - страница 113

Селина Танеева

Кэти, привычная к одиночеству, по вечерам обычно корпела в библиотеке или бродила по коридору первого этажа, среди знакомых портретов и натюрмортов в отчищенных рамках.

Сегодня она сидела, как обычно, за дальним столиком в углу библиотеки и рассеянно листала огромный, в кожаном переплёте, рукописный фолиант. Это не было занимательным чтением – Кэти взяла «Новейшие исторические факты и комментарии» в надежде найти упоминание о каком-нибудь современном знаменитом волшебнике. Во-первых, это нужно для сочинения по истории магии, а во-вторых... кто-то же должен взять на себя её инициацию.

Кэти перевернула лист, поморщившись, смахнула длинный чёрный волос, разлёгшийся поперек страниц. Но оказалось, это был не волос. Кэти присмотрелась: кто-то размашисто чиркнул чернилами через весь разворот. Безобразие! Кэти не терпела небрежного отношения к книгам, это возмутило её и сейчас. Она осторожно погладила толстый шероховатый пергамент – косая черта никуда, конечно, не исчезла, и Кэти, вздохнув, перелистнула страницу. Чернильный росчерк тянулся и здесь, заканчиваясь какой-то закорючкой в центре страницы. Кэти совсем расстроилась и захлопнула книгу, потом посмотрела на часы: ещё один день подошёл к концу, скоро мадам Пинс примется выгонять засидевшихся в библиотеке зубрил.

Кэти вошла в гостиную, не поднимая головы и привычно спрятав руки в широкие рукава мантии. Она собиралась, не останавливаясь, пройти в спальню, её остановил громкий шёпот:

– Во, смотри, это она!

Кэти посмотрела в сторону шепчущего и обречённо вздохнула: Мери, Биб и Виталина поднимались с дивана ей навстречу.

Они подошли к Кэти почти вплотную и молча разглядывали, как тогда, в поезде. Наконец Виталина спросила:

– Правду про тебя говорят, что ты это... не совсем ведьма?

Кэти поёжилась и спросила в ответ:

– А почему тебя это интересует?

– Не твое дело, раз спрашиваю, значит интересует. Ну?

Кэти пожала плечами и двинулась в сторону двери в спальни, но Биб преградила ей дорогу.

– Когда старшие задают тебе вопрос, нужно отвечать. Вежливо и толково. Понятно?

– Понятно, – ответила Кэти и замолчала.

– Ну?! – прикрикнула Виталина.

– Я не знаю, что обо мне говорят.

– Будто бы и не знаешь?

Кэти опять пожала плечами и переспросила:

– А что про меня говорят?

– Говорят, что ты и не ведьма вовсе, что родилась у маглов, и сама магла. И что палочка тебе совершенно не нужна, потому что волшебства в тебе ничуть.

– А ещё что обо мне говорят? – сдерживая гнев, поинтересовалась Кэти.

– Что ты прячешь руки, чтобы никто тебя не коснулся, потому что боишься волшебства, – вступила Мери.

– Я не понимаю, зачем в Хогвартсе держать таких... бестолочей, – потихоньку закипала Виталина. – Профессор Реддл говорит, что будь его воля, давно сидела бы дома, с родителями-маглами. А здесь – только место занимаешь...

– Да что с ней ещё разговаривать. Нужно взять, и... – Биб вытащила свою палочку и подступила ещё ближе.

Кэти попятилась и упёрлась спиной в стену. Она затравленно оглянулась. Несколько человек, находящиеся в гостиной, подняли головы и прислушивались к ссоре. Кэти заметила побледневшее лицо Тома, обратила внимание на Карла, который, втиснувшись в кресло, напряжённо следил за стычкой.