Читать «Исповедь королевы» онлайн - страница 253
Виктория Холт
— Это, кажется, похоже на восстание! — сказал король.
— Нет, сир! — серьезно ответил герцог. — Это революция!
Друзья покидают Версаль
Я сам поспешил к вам. Я и вся нация должны стать единым целым. Такова моя воля. И в полной уверенности в любви и верности своих подданных я отдал приказ вывести войска из Парижа и Версаля.
Людовик XVI — Национальной Ассамблее
Потом на балконе появилась королева. «Ах! — сказала женщина в вуали, — с ней нет герцогини!» — «Нет, — ответил мужчина, — но она все еще в Версале. Она работает под землей, словно крот, но мы узнаем, как достать ее оттуда!»
…Я подумала, что мой долг — пересказать королеве диалог этих двух незнакомых людей.
Мемуары мадам Кампан
Прощай, самая дорогая из моих подруг! Это ужасное, но необходимое слово: прощай!
Мария Антуанетта — мадам де Полиньяк
Нам угрожал террор.
Артуа, которого покинула вся его веселость, с побелевшими губами пришел в апартаменты, где мы были вместе с королем.
— Они убивают людей по всему Парижу! Я только что узнал, что мое имя — одно из первых в списке их жертв! — воскликнул он.
Я подбежала к нему и обняла его. В последнее время между нами были прохладные отношения, но все же он был моим деверем. Когда-то мы были добрыми друзьями, и у меня было столько воспоминаний о глупых проделках, которые я делила с ним в те дни, когда ни один из нас не позволял, чтобы какие-нибудь заботы беспокоили нас.
— Ты должен уехать! — воскликнула я.
Перед моим мысленным взором встала ужасная картина: его голова, надетая на пику, как голова несчастного Лоне.
— Да, ты должен подготовиться к отъезду, — спокойно произнес король.
Он был единственным из нас, кто оставался безмятежным.
Интересно, а как же я? Насколько близко я стояла в этом списке? Несомненно, я возглавляла его.
Потом я подумала о своих дорогих подругах — о Габриелле, которая стала объектом злословия, и о моей милой принцессе де Ламбаль.
Я сказала:
— Но ведь там есть и другие!
Артуа прочитал мои мысли, как он часто делал в прежние времена.
— Они говорят о Полиньяках, — сказал он.
Я повернулась и направилась в свою личную комнату. Я послала мадам Кампан, чтобы она привела ко мне Габриеллу.
Она пришла испуганная. Я нежно обняла ее.
— Моя самая дорогая подруга! Тебе придется уехать! — сказала я.
— Ты отсылаешь меня прочь?
Я кивнула.
— Пока еще есть время.
— А ты?
— Я должна быть с королем.
— И ты думаешь…
— Я не думаю, Габриелла. Я не осмеливаюсь думать!
— Я не могу уехать! Я не оставлю тебя! Ведь здесь дети!
— Значит, ты такая же, как эти мятежники. Ты тоже забыла, что я все еще королева? Ты поедешь, Габриелла, потому что я говорю тебе, что ты поедешь!
— И покину тебя?
— И покинешь меня. Потому что таково мое желание! — сказала я, отворачиваясь.
— Нет! Нет! — закричала она. — Ты не можешь просить меня уехать! Мы столько всего пережили… Мы должны остаться вместе! Если я останусь, ты будешь чувствовать себя более счастливой, чем если я уеду!
— Счастливой? Иногда я думаю, что я никогда уже не буду счастливой снова. Но мне легче будет найти утешение, зная, что ты в безопасности, далеко отсюда, чем живя в страхе, что они сделают с тобой то, что сделали с Лоне. Так что немедленно начинай собираться! Артуа тоже едет. Все, кто может, должны уехать. Возможно, со временем придет и наша очередь.