Читать «Первая красавица» онлайн - страница 61
Кэтти Уильямс
– Луис…
– Неужели ты никогда не думала, что моя семья рано или поздно захочет встретиться с матерью моего ребенка?
– Но это лишь потому, что они считают, что мы… мы все еще…
– Пара? И без ума друг от друга?
Он издевается?
– Я все равно не могу жить с тобой в одной комнате, – слегка отвернувшись, вздохнула Холли.
– Можешь и будешь. Большую часть людей, что здесь работает, я знаю с самого детства. И они, как и моя мать, уверены, что у нас полноценные отношения.
– И кто в этом виноват? – воскликнула Холли, снова к нему поворачиваясь.
Луис небрежно пожал плечами:
– Какая разница, кто и в чем виноват? Сейчас это к делу не относится. Рано или поздно я сообщу матери, что мы не станем жить долго и счастливо в законном браке, но, только обрадовав новостью о предстоящем внуке, я не стал сразу же ее шокировать и говорить, что его мать не хочет иметь со мной ничего общего. Как уже говорил, я вырос в традиционной семье.
– Но это же просто нечестно! – Почему она теперь чувствует себя главным злодеем? Понятно, что он не стал рассказывать родственникам, что встречался с ней, выдавая себя за другого человека, и до сих пор не считает ей равной себе и что между ними давно бы уже все закончилось, если бы не ребенок…
Ну вот опять. Зачем она раз за разом к этому возвращается?
– Но выбора у тебя нет. Если ты переедешь в другую комнату, слуги этого не поймут.
– Понятно. Зря я вообще сюда приехала. О чем я только думала? – На негнущихся ногах Холли добралась до кресла-качалки у окна. Что бы он там ни говорил, но жить в одной комнате они не могут.
– Что с тобой? Ты так побледнела… – Луис взъерошил волосы. – Просто пойми, что я не могу так сразу все рассказать матери.
– Что ж, если она действительно сюда приедет, то и сама скоро обо всем догадается.
– Почему?
– Потому что она наверняка хорошо тебя знает и сразу же поймет, что по доброй воле ты никогда не связал бы себя с кем-то вроде меня.
Луис отлично понимал, что сам заслужил такое обращение, но все равно, как она может так говорить? Ладно, она явно устала, так что сейчас лучше не начинать очередной бессмысленный спор.
– Я не могу заставить тебя жить со мной в одной комнате, но я прошу тебя сделать мне одолжение. – Засунув руки в карманы, он пристально на нее посмотрел. – Кровать огромна, на ней и вчетвером можно отлично утроиться. Днем я буду занят, а ты можешь спокойно гулять по острову. Возвращаться я стану поздно, и к этому времени ты уже наверняка будешь спать. Слуги, может, и удивятся подобным отношениям, но они отлично знают, что работа для меня важнее всего, да и пробудем мы здесь недели полторы, не больше.
– А твоя мать позвонит, прежде чем сюда ехать, или просто в один прекрасный день свалится нам как снег на голову? – Раньше Холли мечтала познакомиться с его родными и друзьями, но теперь… От одной мысли, что они станут ее судить и оценивать, Холли становилось плохо. Вдруг его мать решит, что она специально забеременела, чтобы привязать к себе ее богатого и чертовски красивого сына?