Читать «Все о Великобритании» онлайн - страница 4
Юлия Анатольевна Иванова
И все‑таки если постараться, хоть это и очень трудно, выделить что‑то самое интересное, то вспоминается общение. Общение, совершенно развенчавшее стереотип о том, что англичане – люди замкнутые, неразговорчивые и неохотно вступающие в контакт. Общение, позволившее на многое взглянуть глазами англичан, понять, как они живут. Общение, сделавшее пребывание в Британии необычайно интересным. Когда‑то, вернувшись из поездки в США, университетский шеф одного из авторов с удивлением рассказывал о том, как он в профессорской среде столкнулся с незнанием таких писателей, как Теодор Драйзер и Марк Твен. Он готовился к поездке, готовился поддерживать беседу на различные темы, но эти усилия во многом оказались напрасными. В Британии, особенно в университетских Оксфорде и Кембридже, напротив, сталкиваешься с широчайшей эрудицией собеседников, с интересом практически к любой теме, с совершенно неожиданной осведомленностью о нашей истории и нашей действительности. И со временем становится понятным, что широкая эрудиция – это один из приоритетов британского образования. Мы тоже готовились к поездке. Читали книги, просматривали интернет‑сайты. И все‑таки нередко сталкивались с тем, что собеседник знает нашу историю и культуру лучше, чем мы – историю и культуру Британии. И нам все время не хватало книги, где можно было бы быстро найти нужную информацию: о событиях, о людях, о датах. «Если я хочу прочитать хорошую книгу – я ее пишу», – пошутил как‑то один из известных писателей. Мы же, надеясь побывать в Британии еще, взялись за гораздо более скромную задачу – собрать под одной обложкой тот материал, которого так не хватало во время путешествия нам самим.
Путешествуя по Британии, можно, конечно, просто ограничиться путеводителями. С этим проблем никаких. Помимо толстых и тонких книжечек, продаваемых за деньги, в очень многих местах раздают бесплатно небольшие буклеты, которых вполне хватает для «быстрой ориентации на местности». В Лондоне во многих музеях такие буклеты есть, в том числе и на русском языке. Но при таком подходе Вестминстерское аббатство – это просто самое высокое готическое здание на Британских островах, рядом самое высокое колесо обозрения "London eye", а недалеко продают самые вкусные гамбургеры. Питерхаус – это просто самый старый колледж в Кембридже, Круглая церковь – просто самая старая церковь, а неподалеку на базарной площади продают самую вкусную печеную картошку. Все‑таки в Вестминстерском аббатстве намного интереснее, если знать про Шотландский камень, а в колледжах Кембриджа и Оксфорда – если понимать принятую там систему образования, аналогов которой больше нет нигде.
Значительная часть собранного здесь материала – это взгляд самих британцев на политическое устройство своей страны, экономику и правосудие; на свою идентичность, характерные черты, стиль и образ жизни. Эта информация почерпнута главным образом из британских книг и иногда расходится с привычными стереотипами. Скажем, у нас с Британией часто ассоциируется "five‑o’clock‑tea". А сами британцы утверждают, что все не так однозначно. Традиция чаепития действительно существует, но для пролетариев физического труда – это одно, а для пролетариев умственного труда – другое, и время разное. С такого рода неоднозначностями приходится сталкиваться довольно часто. Например, как в разговоре следует называть страну? Великобритания – если это официальный разговор, Британия – если разговор носит неформальный характер, Англия – если вы хотите подчеркнуть доминирование английской культуры, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии – если вы дипломат и находитесь на официальном приеме. Многие такие тонкости можно почерпнуть только у британских авторов. Что касается фактической и биографической информации, то ее источниками служили для нас авторитетные энциклопедии, главным образом хорошо известная Большая Советская Энциклопедия и более новая энциклопедия «Кругосвет». Сведения о городах и достопримечательностях взяты из путеводителей и туристических интернет‑сайтов.