Читать «Вырываясь на свободу» онлайн - страница 76

Шериз Синклер

Выйдя из темницы и направляясь к бассейну, ведя за собой остальных, Нолан не мог не почувствовать, как дрожала саба в его объятиях. Наконец, дойдя до места, он остановился и потерся носом о ее щеку. Несмотря на ее прошлое, она хорошо перенесла порку и возбудилась даже больше, чем он ожидал. Ее храбрость взяла верх над страхом, а желание двигаться вперед, подальше от былого, тронуло его до глубины души. Она была сильной миниатюрной женщиной, которую было так приятно держать в своих руках. И это казалось таким естественным. Вот черт. Но ведь его право на заботу об этом маленьком комочке неприятностей было получено не совсем честным путем. Отбросив беспокойство в сторону, он пробежался глазами по территории вокруг бассейна, проверяя правильность расположения стульев и столов, стараясь не упустить ни единой детали. Зацепившись взглядом за заросший сорняками двор за пределами патио, Нолан поморщился. Если Бет не возьмется за работу, которую он ей предложил, то ему придется искать кого-то другого, и одному Богу было известно, сколько идиотов встречалось среди современных ландшафтных дизайнеров. Вероятно, с таким специалистом, в конечном итоге, он получил бы сад, поделенный на квадраты и засаженный белыми и розовыми цветами. Бет лучше взять ответственность за его сад на себя, или он будет в ярости.

Посмотрев на нее сверху вниз, мужчина улыбнулся на то, как она прильнула к его груди. Будь храброй, крольчонок. Воспользуйся шансом. Поставив ее на ноги, он взял полотенце из стопки на столе и бросил его на бетонный пол рядом со стулом, стоящим посередине.

- Садись сюда, милая. Мне нужно кое-что принести с кухни.

Когда он вернулся с подносом в руках, на котором стояли маленькие бумажные стаканчики и напитки, к ним присоединились другие Домы, усевшись на стулья по обеим сторонам от стула, который занял Сэр, сабы, расположились у их ног.

В дальнем конце бассейна Нолан наполнил стаканчики до краев и поставил их в одну линию на большом столе. Взяв воду, он вернулся к остальным и протянул каждой сабе по бутылке. Все трое выглядели раскрасневшимися от прерванных сцен в темнице, и он чуть было не улыбнулся.

- Выпейте до дна, - сказал он и повернулся к Дэну и Каллену.

- Вот правила для второй части игры.

Нолан указал на стоящие возле стульев корзины.

- У каждого из вас есть одинаковый набор игрушек. Начнем с вибраторов.

Сунув руку в свою корзину, он достал яркий, пурпурно-зеленый предмет, стараясь не улыбнуться взволнованному выражению, отразившемуся на лице Бет. Она определенно не являлась завсегдатаем игровых вечеринок.

- Откинься назад, сладкая.

Даже несмотря на ее напрягшиеся соски, Нолану было очевидно желание сабы сказать "нет". Бет неторопливо легла на пляжное полотенце. В солнечном свете ее с опаской наблюдавшие за ним сине-зеленые глаза казались прозрачными, как цветное стекло.

- Расслабься. Это совсем не больно.

Схватившись за тонкие лодыжки, Нолан развел ее ноги в стороны и встал между ними на колени. Бет была очень влажной. Ее до сих пор набухший, слегка раскрасневшийся от флоггера клитор блестел, умоляя о внимании. Еще не время. Нолан скользнул пурпурным вибратором в ее лоно. Наслаждаясь ее поерзыванием, он разместил предмет так, чтобы его изогнутая сторона стимулировала точку G. Встав, он поднял Бет на ноги, после чего обратился к остальным.