Читать «Вырываясь на свободу» онлайн - страница 49

Шериз Синклер

- Сэр, Вы..

Нолан улыбнулся, веселье в его глазах было столь же очевидным, как и его превосходство над ней. А потом мужчина задвигался, проталкивая член еще глубже, и она внезапно поняла, что до этого он лишь едва вошел в нее. О Боже, Мастер был гораздо, гораздо больше, чем те мужчины, которые у нее были до него. Бет чувствовала себя нанизанной, заполненной им до отказа. Дернув руками, она хотела оттолкнуть Нолана, но он неумолимо продолжал продвижение вперед, своим темным пристальным взглядом впиваясь в ее глаза, ее лицо. Наконец мужчина остановился, и она почувствовала, как ее коснулись его яйца. Его член был настолько толстым, что она едва могла дышать.

- Разве я делаю тебе больно? - спросил он.

Как будто он сам не догадывался.

- Да.

Но ее тело начало привыкать, разрушительное чувство вторжения начало отступать.

- Нет. Нет, Сэр.

- Честная саба.

Его взгляд согревал ее одобрением, заставляя чувствовать себя... хорошо. Значимой. Тело Бет расслабилось, руки, сжатые в кулаки, расслабились, и она сделала глубокий вдох.

- Тогда продолжим.

Изогнув губы, он задвигался внутри нее, и она ахнула от всепоглощающего чувства. Медленно выскользнув, Нолан снова вошел в нее, продолжая толчки, постепенно увеличивая скорость. Теперь не было никакой боли. Не чувствуя себя полноценной участницей процесса, она попыталась оказать содействие; сжав мышцы, Бет приподняла бедра. Дом усмехнулся и захватил ее рот горячим влажным поцелуем.

- Милая, секс - это командный вид спорта.

Протянув руку над ее головой, он нажал на пульт, и бабочка завибрировала прямо на ее клиторе. На этот раз, вибрации были быстрее и сильнее. Теперь он неумолимо двигался в ней, и каждый его толчок сопровождался громким хлюпаньем. От интенсивных колебаний в клиторе ее внутренности вспыхнули, как от пожара. Киска сжималась от каждого скольжения, которое отправляло ее все выше и выше, на вершину. Ее клитор пульсировал, а от толчков его члена пробудилось каждое ее нервное окончание, словно умоляя о разрядке. Бет приподняла бедра, пытаясь сильнее вжаться в него, и когда Нолан замедлился, она захныкала. Вибрации прекратились, но ее клитор, казалось, впитал их, оставляя ее тело в напряжении и ожидании прямо на краю бездны.

- Пожалуйста, сэр.

Она приподняла бедра вверх. Нолан опустил свой вес, удерживая сабу неподвижной. Балансируя на локтях, он положил свои большие руки по обе стороны от ее лица, заставляя крольчонка посмотреть в его опасные глаза.

- Тебе нравится то, что я внутри тебя, Бет?

Мастер толкнулся в нее, и этого было достаточно, чтобы ее тело охватила дрожь.

- Да, сэр.

- Ты доверяешь мне, Бет?

- Я...

Его глаза... Она не могла лгать, когда он смотрел на нее так, когда он окружал ее и внутри, и снаружи.

- Я...

- Ладно, я хочу, чтобы ты ответила вне зависимости от того, веришь ты в это или нет.

Он двигался внутри нее медленно, удерживая так близко к краю, что ее тело не могло расслабиться. Его хриплый голос стал ниже.