Читать «Вырываясь на свободу» онлайн - страница 44

Шериз Синклер

У нее тряслись руки, тело практически не слушалось ее. Мастер Нолан поднял голову, и, когда он посмотрел на нее, в его глазах плескалось веселье. Поставив ногу сабы на барную стойку, он вернул девушку в прежнее положение. Погладив ее бедро и не обращая никакого внимания на ее тяжелое дыхание, он произнес: - Не двигайся, зверушка.

Подошел Каллен и покачал головой.

- Знаешь, если не хотел пить из бутылки, я мог бы принести тебе кружку.

Сэр усмехнулся.

- Мой способ мне нравится больше.

Он снова положил руку ей на живот, и его пальцы скользнули к ее киске; девушка едва сдержала стон. Только не опять, пожалуйста, не снова.

Едва заметными движениями он скользил рядом с ее клитором, и Бет не могла не заметить, как ее тело уже начало постепенно привыкать к этим прикосновениям.

- Знаешь, только дикарь откажется от кружки.

Бармен посмотрел через плечо Сэра и расплылся в улыбке.

- Нравится мое новое украшение для бара, Z?

О, дорогой Боже. Бет застыла на месте, когда Мастер Z обошел Сэра; испытываемому ею унижению не было предела.

Он повернулся и посмотрел на нее, в его серебристых глазах читалась небольшая заинтересованность.

- Очень симпатичное украшение, Каллен.

Посмотрев на Сэра со слабой улыбкой на губах, он приподнял бровь. - Я искренне полагал, что у меня в клубе есть несколько прекрасно оснащенных площадок для проведения сцен.

Мастер Нолан погладил киску Бет, заставив ее подпрыгнуть.

- Z, я бы никогда не провел сцену в баре. Это было наказанием.

- Правда?

Мастер Z наклонил голову набок.

- Так мне послышались звуки, которые раздавались отсюда?

- Ну, ты же знаешь, как я ненавижу пить из бутылки.

Краем глаза она увидела, как в уголках глаз Сэра появились морщинки. Его палец скользнул по ее влажности, безжалостно растирая ту на клиторе. Когда неизбежное наслаждение накрыло сабу, ее ноги дернулись и бесконтрольно задрожали, в то время как сама она изо всех сил пыталась не двигаться.

Сэр продолжил: - Каллен не дал мне кружку, поэтому пришлось использовать то, что было под рукой.

- Не вали все на меня, засранец, - сказал Каллен.

- Ну, это все объясняет, - глаза Мастера Z засветились весельем.

Взглянув на Бет и то место, на котором лежала рука Сэра, он закашлялся. Очередная обжигающая волна накрыла Бет, на этот раз от неподдельного смущения.

- Как ни крути, я и правда одобряю наказание. И я заметил, что в моем клубе сабмиссивы становятся крайне бесцеремонными.

Каллен постучал пальцами по барной стойке.

- Это серьезная проблема. Ты уже придумал, как с этим бороться?

- Да, - медленно улыбнулся Z, - несколько торговых представителей пытались продемонстрировать свое оборудование. Я решил устроить день техники.

Техники? Бет старалась не обращать внимания на настойчивые движения пальцев Нолана. Какую технику может использовать БДСМ клуб? Лебедку?

- Техники? – переспросил Каллен. - Ты запутал меня.

- Да, Каллен. День гребанной техники, - взгляд Мастера Z блуждал по Бет. - К концу вечера я намереваюсь сделать так, чтобы ни одна саба не смогла даже ходить.