Читать «Вырываясь на свободу» онлайн - страница 28

Шериз Синклер

- Она укусила меня. Предупреждай, прежде чем снова соберешься отправить ее в путешествие.

Нолан усмехнулся. Салли напомнила ему о тех петардах, которые взрываются быстрыми хлопками, одна за другой. Мужчина посмотрел на ее раскрасневшееся лицо. Ну, разве она не прекрасна? Может, ей полагается получить еще один оргазм, раз она была такой хорошей девочкой?

- Ты готова, милая?

Она кивнула и откинула голову назад. Каллен вогнал свой член обратно ей в рот, и Нолан увидел, как старательно и глубоко она принимает его. Дом дал ей немного времени, чтобы отдохнуть, а затем наклонился вперед, вводя член в ее киску и наблюдая за ее лицом, пока продвигался внутрь сабы. Вдруг ее глаза расширились, и она задрожала, когда Нолан коснулся той самой чувствительной точки. Он кивнул. Вот оно. И начал вбиваться в нее короткими и быстрыми ударами, каждый из которых задевал заветное местечко внутри нее.

Ее ноги, удерживаемые ремнями, напряглись, мышцы бедер задрожали. Киска сжалась, все тело замерло. Нолан обратился к Каллену: - Считай, ты получил мое предупреждение.

Бармен зарычал и вышел из ее рта как раз в ту секунду, когда Нолан прикоснулся к пульсирующему клитору Салли и нажал на него.

- Ах, ах, ах, аххххх.

На этот раз ее крики разнеслись по всему клубу. Ее киска ритмично сокращалась вокруг члена Мастера, тогда как ее бедра тщетно пытались освободиться от ремней. Как только ее оргазм немного стих, саба вздрогнула всем телом.

- Знаешь, я правда думаю, что она не притворяется.

Нолан посмотрел на Каллена.

- Тебя опять укусили?

Когда Мастер, прорычав, произнес: - Ты настоящий придурок, - глаза сабы округлились.

Она наклонила голову набок, очевидно напуганная тем, что прикусила член Каллена, на что тот отрывисто рассмеялся и потянул ее за волосы.

- Я успел его вытащить, дорогая. Давай еще раз.

Когда она открыла рот, он снова вошел в нее. Движения Нолана были медленными и глубокими, тогда как Каллен начал двигаться жестче. Салли откинула голову еще дальше, позволяя ему проникнуть глубже. Еще несколько движений - и лицо бармена покраснело. Он посмотрел на друга: - Пора.

И тот подстроился под ритм Каллена, быстрый и глубокий. Киска сабы начала сжиматься вокруг него, сводя с ума от наслаждения. Они вбивались в нее так сильно, что она всхлипывала с каждым новым толчком. Когда Нолан погладил пальцем рядом с ее клитором, а бармен ущипнул за соски, все тело Салли напряглось, и она застонала прямо в толстый член Каллена, заполнявший до отказа ее рот. Нолан улыбнулся при этом звуке.

Он знал, саба была настолько близко, что ей не требовалась дополнительная стимуляция.

Его член напрягся от стремления кончить. Надавливая чуть сильнее на ее клитор, Нолан задвигался в ней в унисон с движениями своего пальца. Ее крик наслаждения превратился в визг, когда она кончила.

Как только Салли задрожала вокруг него, Дом, стиснув ее бедра, настолько плотно прижал девушку к себе, что его пальцы глубоко впивались в ее мягкую плоть. Входя в нее короткими быстрыми толчками, он наконец позволил себе кончить. Его член так сильно дернулся в процессе освобождения, что зрение Нолана помутнело от испытываемого наслаждения. На другом конце скамьи Каллен застонал, кончив вслед за ним. Дом чувствовал, как дрожат ноги сабы в его руках. Ее вопли стихли до стонов удовольствия. Нежно входя и выходя из нее, он наслаждался припухшими складочками ее киски.