Читать «Огни большого города» онлайн - страница 42

Натали Гарр

Девушка торопливо убегает на кухню. Да, ради такого мужчины можно и побегать. Но чем ему не угодил мой выбор?

– Идея с мясом и картошкой вам не понравилась? – спрашиваю я, когда мы остаемся наедине.

– Почему же? Нам это и принесут.

– Как? – от переизбытка чувств мой мозг взял тайм-аут.

– Это как раз то, что я обычно заказываю, – терпеливо поясняет Роберт.

– Да? Странно… – ляпаю я вслух, посчитав это действительно странным.

– Почему странно? – спрашивает он, всматриваясь в мое лицо.

Цвет его глаз завораживает, и мой мыслительный процесс значительно замедляется.

Он невозможно красив!

Не могу сосредоточиться, поэтому перевожу взгляд на скатерть. На ней ни пятнышка. В голове рождается ответ. Надеюсь, моя теория не сильно его заденет…

– Я думала, вы предпочитаете более изысканные блюда, например, лобстеров.

Он смеется.

– Я не гурман, а лобстеров вообще не люблю. Однако у меня есть свои причуды.

Причуды?

– Как дресс-код, например? – расхрабрившись, допытываюсь я, вытягивая из него безмолвную улыбку. Покуда он не обижается, продолжаю: – Вам обязательно наряжать всех в одинаковую одежду?

– Да, меня раздражают пестрые оттенки. Плюс лишняя организованность не повредит.

Чувствую, что он лукавит, поэтому ввязываюсь в спор:

– А как насчет длины юбок и высоты каблука? И почему именно белый верх, черный низ, а не серый, например? Он тоже блеклый.

Озадаченный моей настойчивостью, Роберт выдерживает паузу и невозмутимо отвечает:

– Потому что я так хочу.

Вот так, понятно? Мальчик захотел – мальчик сделал. Точка. Это так непрофессионально!

– Тебя не устраивает дресс-код. – утверждает он, переводя стрелки на меня.

П-ф-ф-ф, а то!

– Мне не очень нравится строгий стиль и однообразие надоедает.

– И какой же стиль тебе нравится?

Мне? О боже…

– Э-э… повседневный, – бормочу я с запинками, – молодежный…

Вспоминаю свой хлам. Слово «стиль» к нему неприменимо. Как объяснить ему, что одежда для меня всего лишь способ прикрыть срам, а не форма самовыражения?

Возвращается официантка с подносом. Ох, спасительница моя!

– Пожалуйста. – Она ставит на стол тарелки, приборы и бутылки минералки, отвинчивает крышки и намеревается разлить воду по стаканам.

– Я сам, – встревает Роберт, взяв инициативу в свои руки.

Девушка желает нам приятного аппетита и уходит.

В нос ударяет приятный аромат сочного поджаристого кусочка телятины и хрустящей картошки, нарезанной тонкой стружкой. Мое любимое блюдо.

– Предлагаю перейти на «ты», – наполнив стаканы, фамильярничает Эддингтон. – Тем более мы родственники.

– Не кровные, – поспешно уточняю я. Он чуточку улыбается.

– Да, я в курсе.

Затем мы погружаемся в молчаливую трапезу, в процессе которой я успеваю как следует рассмотреть его лицо, пройтись взглядом по мужественному кадыку, по шее с напряженными жилами и забраться в распахнутый воротник белой рубашки, откуда виднеются темные курчавые волоски. Ох, это так… волнующе. Интересно, какие они на ощупь?..

– Зачем ты приехала в Нью-Йорк?

Отвлекаюсь от созерцания прекрасного и, пойманная с поличным, набрасываюсь на свой обед.