Читать «Яд дракона» онлайн - страница 28
Лоуренс Уотт-Эванс
Арлиан и Ворон переглянулись.
— Вы продолжаете опасаться драконов или членов Общества? — спросил Арлиан.
Монифин поколебался несколько мгновений, и Арлиан заметил, что он слегка покраснел.
— И того, и другого, милорд. Если речь не идет о мести, драконы и их слуги, как правило, нападают на незащищенные города.
— Вы правы. Однако несколько десятков солдат, даже таких храбрых и опытных, как те, которыми я имею честь командовать, вряд ли справятся с проснувшимся драконом, парящим в воздухе. Мы убиваем их во сне, в пещерах, потому что только так можем добиться успеха, не слишком подвергая опасности свою жизнь. Победить свирепое чудовище, если оно нападет на город, нам не удастся даже при помощи копий с обсидиановыми наконечниками. Да и остаться в живых скорее всего тоже.
Более того, милорд, я сомневаюсь, что драконы выберут в качестве своей следующей жертвы такой большой город — они опасаются хитроумных ловушек.
— Лорд Обсидиан, прошлым летом Селлас-Фоллс был сожжен дотла. Этиниор не больше Селласа.
— Этиниор в основном построен из камня, в то время как Селлас был из великолепного дерева, которое отлично горит, если на него попадает яд драконов. Нет, я не думаю, что ваш город идеальная мишень для чудовищ… Впрочем, в прошлом мне уже приходилось ошибаться. Да и об Обществе Дракона забывать не следует. — Арлиан посмотрел на Ворона. — Мы с моим управляющим должны вернуться в Мэнфорт, но я выясню, может быть, кто-нибудь из моих людей захочет здесь остаться, чтобы показать вам, как следует строить укрепления, и научить ваших жителей сражаться с драконами. У нас нет необходимых материалов для катапульт, ни старых деревянных машин, ни железных, которые применяются теперь все чаще, да и специалистов, знающих, как их построить, у нас тоже нет. Мы оставим вам немного обсидиановых клинков, чтобы у вас было хоть что-нибудь.
—
Монифин снова поклонился и ушел.
Арлиан посмотрел ему вслед, потом повернулся к Ворону.
— Ну, что ты думаешь?
— Думаю, ты принял отличное решение, — ответил Ворон. — Если жители Этиниора будут считать, что ты их поддерживаешь, у них не возникнет соблазна объединиться с лордом Хардиором или его дружками, которые явятся сюда со своим ультиматумом. В Мэнфорте нам не понадобятся ни люди, ни обсидиан.
— Значит, ты думаешь, кто-нибудь захочет здесь остаться?
— Конечно! Здесь к ним относятся как к героям, а до Мэнфорта далеко. Меня не удивит, если
— Это может быть неприятно, — улыбнувшись, заметил Арлиан.
— Как раз наоборот. Вдвоем мы проделаем путь до Мэнфорта гораздо быстрее, а укрепление Этиниора — дело, которое займет людей и даст им работу на целое лето. Думаю, герцог оценит твою предприимчивость и мудрость. А осенью, прежде чем отправиться в горы, заберешь своих людей из Этиниора.
Арлиан задумчиво кивнул.
— Они смогут построить катапульты. В городе есть дерево, железо и веревки. Однако обсидиановые наконечники для копий…
— А ты отправь в Курящиеся Горы человека с приказом прислать сюда необходимое количество обсидиана.