Читать «Город и столп» онлайн - страница 18
Гор Видал
Джим хотел спросить Коллинза кое о чем, но их прервал стюард — тощий долговязый шотландец без всякого чувства юмора.
— Уиллард, Коллинз, почему не работаете?
Они разбежались. На палубе дул холодный резкий ветер, принося ледяные брызги. Джим прикрывал глаза рукой, пробираясь к каюте толстой дамы. Он постучал в дверь.
— Войдите.
На его поклоннице был розовый шелковый халат, в котором она казалась еще более толстой и грузной. Она чистила ногти. В воздухе стоял сильный запах парфюмерии.
— Что-то ты сегодня поздно, а?
Джим пробормотал что-то, достал из шкафчика швабру и начал подметать пол. Делал он это поспешно, смущаясь. Она наблюдала за ним.
— Ты давно в моряках?
— Нет, мэм, — не останавливаясь, сказал Джим.
— Я так и подумала. И ты еще совсем молоденький, правда?
— Мне двадцать один, — солгал он.
— Значит, я обманулась. Я считала, что тебе меньше.
Хоть бы она замолчала, подумал он. Но она продолжала:
— А ты откуда?
— Из Вирджинии.
— Правда? А у меня есть родственники в Вашингтоне, округ Колумбия. Ты ведь знаешь, где это, а?
Он испытывал смешанные чувства — интерес и раздражение. Она, видимо, принимает его за простачка. Ну и пусть, он будет ей подыгрывать. Рассеянно кивая, он открыл дверь каюты и стал выметать мусор на палубу.
— Где ты так научился убирать?
Она в своих домогательствах была чрезвычайно изобретательной.
— Это пришло как-то само собой, — проговорил он, почти не размыкая губ. — Совершенный идиот мышей не ловит.
— Правда? — она и не подозревала, что он валяет дурака. — Уверена, что дома ты этого никогда не делал, а?
— Да, конечно, — подтвердил он и начал застилать постель, для начала стряхнув с нее сигаретный пепел.
Она продолжала болтать:
— Мои друзья из Вашингтона говорят, что в Вирджинии очень красиво. Я ездила туда, в горы, посмотреть Голубые хребты. Ты знаешь, где это, а?
На этот раз он сказал «Нет» и напустил на себя недоуменный вид.
Она стала делиться впечатлениями:
— Я прошла под этими горами по всем подземным пещерам. Там такие каменные штуки — одни снизу, а другие — сверху. А твоя мать жива? Твоя семья в Вирджинии?
Он ответил ей, как оно было на самом деле.
— Господи! Твоя мать, наверное, такая же старая, как я, — сказала толстуха, делая первый пробный шаг.
— Наверное, — равнодушно сказал Джим, выигрывая этот раунд по очкам.
— А-а, — она замолчала.
Он работал быстро — нужно было убрать и другие каюты.
— Я в первый раз была на Аляске, — наконец сказала она. — У меня родственники в Анкоридже. Ты ведь бывал в Анкоридже, а?
Джим кивнул.
— И не поверишь, что это Аляска, правда? Я всегда думала, что Аляска — это что-то вроде Северного полюса, один лед да снег. Но Анкоридж похож на любой другой городок — такие же деревья, и салоны красоты, как и всюду в Штатах. А когда речь заходит о Штатах, они говорят «на Большой Земле». Забавно, правда? Ха, «Большая Земля»! В общем, мне понравилось у родственников, и все такое. А ты, хоть и молод, а уже, видать, много где побывал, да? И повидал немало интересного?
— Не так уж и много, — Джим закончил стелить ее койку и собрался уходить.