Читать «Государыня» онлайн - страница 307

Александр Ильич Антонов

9

Окольничий — один из придворных чинов в Русском государстве XIII XV вв. (следил за исправностью дорог во время поездки князя и выполнял ряд других функций); с конца XV до начала XVIII в. второй после боярина думный чин.

10

Сеунщик — гонец, вестник.

11

Витень — факел, смолянка.

12

Сулеба — короткий тяжёлый меч.

13

Опасные — здесь охранные.

14

Лествичное — лестничное; здесь право на престолонаследие согласно лестнице — по родству, старшинству и т.д.

15

Рында — великокняжеский и царский телохранитель-оруженосец в Русском государстве XIV—XVII вв.

16

Мыто (мыт) — налог, пошлина за провоз товаров и прогон скота через внутренние заставы на Руси.

17

Сыта — вода, подслащённая мёдом, медовый отвар на воде.

18

Схизматик — тот, кто принадлежит к схизме — церковному расколу, разделению христианской церкви на католическую и православную; раскольник.

19

Опашень — старинный долгополый летний кафтан с короткими широкими рукавами.

20

Флорин — флорентийская золотая монета XIII XVI вв., по образцу которой многие европейские страны стали чеканить монеты из золота, а затем и из серебра.

21

Понтифик — с V в. титул римских пап.

22

Примас — в католической церкви первый по сану или по своим правам епископ.

23

Отметник — отступник, изменник, особенно по вере, отщепенец.

24

Уния церковная — объединение православной и католической церквей; провозглашена на Флорентийском соборе в 1439 году, но не была признана русской церковью; принята в конце XVI в. в Бресте (создана так называемая униатская церковь).

25

Державец — правитель, местный начальник.

26

Тиун — приказчик, управляющий княжеским или боярским хозяйством, судья низшей степени.

27

Бердыш — старинное холодное оружие, боевой топор с лезвием в виде вытянутого полумесяца, насаженный на длинное древко.

28

Флорентийский собор — см. комментарий к цифре 24.

29

Прелат — в католической церкви название высших духовных лиц.

30

Парсуна (искажённое персона) — портрет.

31

Брашно — еда, пища, кушанье, яства.

32

Полунощница — церковная служба.

33

Приор — настоятель небольшого мужского католического монастыря.