Читать «Любовь дерзкого мальчишки» онлайн - страница 123
Элизабет Вернер
— Я решительно не понимаю: чего вы все приходите в такое отчаяние? — сказала Маргарита своему мужу, которого силой притащила к столу. — Если господин Нордек дал знать, что еще до полуночи будет с графом здесь, то это так и будет, если бы даже на границе был поставлен целый полк, чтобы поймать их.
— Дай бог! — со вздохом произнес Фабиан. — Ах, если бы только этот Губерт именно сегодня не отправился в В.! Он узнает Вольдемара и графа, если встретит их, в любых костюмах!
— Губерт всю жизнь делал одни глупости, — презрительно сказала Маргарита, — и вряд ли сделает что-нибудь толковое в последние дни своей службы.
Княгиня и Ванда остались в гостиной; здесь ничего не изменилось с тех пор, как первая уехала из Вилицы год тому назад, но тем не менее комнаты имели неуютный и нежилой вид; чувствовалось, что хозяйка долго отсутствовала.
Княгиня сидела в тени, глядя перед собой неподвижным, застывшим взглядом. Ванда стояла у большого среднего окна и так пристально смотрела на улицу, словно хотела своим взглядом пронзить непроницаемую тьму. Она вся была полна ожидания и страха, дрожа теперь не только за отца, но и за Вольдемара, и даже больше за последнего…
Была холодная, ветреная, безлунная ночь, лишь кое-где мерцали звезды, сразу же скрывавшиеся за облаками. В окрестностях замка царила глубокая тишина; в парке было темно и безмолвно, и в те минуты, когда затихал ветер, был слышен шорох каждого листика.
Вдруг Ванда вздрогнула, и с ее губ сорвалось приглушенное восклицание. В следующую же минуту княгиня очутилась возле нее.
— Что такое? Ты что-нибудь заметила?
— Нет, но мне показалось, что я слышу лошадиный топот.
— Вероятно, ты ошиблась, никого нет.
Несмотря на это, княгиня последовала примеру племянницы, которая высунулась из окна; обе женщины прислушивались, затаив дыхание, действительно, до них долетал какой-то звук, но он был очень слаб и неясен. Поднявшийся снова ветер совершенно заглушал его.
Прошло около десяти минут в мучительном ожидании; наконец в одной из боковых аллей парка, примыкавшей к лесу, послышались шаги, осторожно приближавшиеся к замку. В высшей степени напряженное зрение княгини и Ванды различило в темноте две фигуры, появившиеся из-за деревьев.
Тут в комнату влетел Фабиан, точно так же наблюдавший из своего окна.
— Они здесь, — прошептал он, еле владея собой. — Они идут по боковой лестнице.
Ванда хотела броситься навстречу вошедшим, но Маргарита, последовавшая за мужем, остановила ее.
— Останьтесь, графиня, — попросила она, — вы не одни в замке, только в этих комнатах безопасно.
Княгиня не произнесла ни слова и тоже схватила свою племянницу, чтобы остановить ее.
Прошло еще несколько минут, затем дверь распахнулась, и на пороге появился граф Моринский, а за ним показалась высокая фигура Вольдемара. Почти в ту же минуту Ванда была в объятиях отца.