Читать «Звездный Тарзан» онлайн - страница 19

Диана Торнли

— Что им здесь могло понадобиться?

— …не знаю, но мы выясним.

Тристан нахмурился и посмотрел на Пулу.

— Дикари?

Пулу пожал плечами.

— Пойдем, это они не нас ищут.

Прижимаясь к стене, они дошли до угла дома и осторожно выглянули из-за него, увидев, как мужчина с пистолетом выходит из квадратного отверстия, которое тут же за ним закрылось. Человек постоял немного, надевая на голову шляпу, посмотрел по обеим сторонам улицы и удалился в противоположном направлении, поскрипывая ботинками. Пулу и Тристан подождали, пока он скрылся за углом. Пространство между домами заливал лунный свет, и ветерок кружил пыль, словно в водовороте. Друзья стремительно пересекли его и скрылись в проулке. Они решили пройти лагерь зигзагообразно, часто припадая к земле, когда слышался шум голосов и стук шагов. Ожидая, пока пройдут люди, Тристан нервно обрывал со стены, за которой прятался, куски краски, похожей на кожуру фруктов. Он стоял, прислушиваясь к звукам, доносящимся из дома: крику ребенка, негромкому пению женщины.

Тристан вздрогнул от неожиданности и чуть не подпрыгнул, когда Пулу толкнул его в бок и дал знак следовать дальше. Отдельные люди расхаживали среди длинных зданий с одной, только им известной целью. Не спуская с них глаз, товарищи незаметно переползали под прикрытие отбрасываемых от домов теней подобно пейму, преследуемым стаей джаусов.

Длинные здания и стены гнезд космических летательных аппаратов разделялись открытыми участками, на которых грудами лежали упаковочные клети, бочки, и длинношеие машины поднимали их, переносили на новое место. Множество зачехленных грузов. Пулу осмотрел их и махнул рукой. Тристан прикусил губу и прошмыгнул к куче коробок. На полпути к погрузо-разгрузочной площадке Тристан замер, стоя на четвереньках, и подал сигнал Пулу сделать то же самое. Мимо поддонов с коробками и ящиками взад-вперед прохаживался человек с длинным оружием на плече. Он прошел в такой близости от укрытия Тристана, что тот мог коснуться его рукой, но вместо этого еще больше вжался в клеть и затаил дыхание.

Человек прошел мимо, не подозревая о присутствии юноши.

— Глупые, как ломосы, — тихо заметил Пулу. — Только ломосы чувствуют опасность, а плоскозубые — нет.

Тристан посмотрел на него, сверкнув глазами. Пулу негромко засмеялся.

— Пошли, маленький брат.

Перед ними замаячила кривая стена, возвышающаяся, как утес. Они быстро проскользнули к открытому входу у ее основания и прислушались, прежде чем нырнуть в темноту огромной чаши. Две луны висели теперь прямо над головой, посеребрив поверхность подготавливаемого корабля. Тристан внимательно пригляделся, сравнивая его с тем, что хранила память детства.

— Спасательный отсек, — прошептал он на стандартном языке.

Пулу тоже удивленно рассматривал аппарат.

— Куда мы на нем отправимся? — спросил он.

— Туда, где живет мой отец, на Топаву. Может, он там.

— Может быть, да, а может, и нет, — пессимистично заметил Пулу.

Тристан пропустил его слова мимо ушей — все его внимание занимал корабль. Он обошел по кругу, касаясь пальцами корпуса, нащупывая вогнутые места, которыми аппарат рассекал атмосферу и врезался в холодный космос, удивлялся правильности форм конструкции — пока не услышал чьи-то шаги у входа. Тристан резко развернулся.