Читать «Звездный Тарзан» онлайн - страница 164
Диана Торнли
— Ну, как оно, иметь Деда отцом?
— Деда? — Тристан недоуменно взглянул на своего нового товарища.
— Мы его так зовем. Это, как бы тебе сказать, вроде почетного титула.
В глазах Эдди было заметно нескрываемое восхищение. Тристан чуть подумал над его словами.
— Даже не знаю, — наконец произнес он. — Я не помню…
Они вышли из лазарета, пересекли отсек, в который был поднят шаттл Тристана, и поднялись по вертикальной лестнице в солдатский кубрик.
— Радуйся, что у тебя есть отдельная каюта. Вот это помещение рассчитано на двадцать четыре человека, а всего их восемь.
Эдди не повел его по всем кубрикам — половина личного состава спала. Казалось, он знает всех по имени. Солдаты окружали их, задавали вопросы, разговаривали, однако Тристан уже устал, все лица стали сливаться в одно. Глазами, полными отчаяния, он посмотрел на своего гида.
— Ну, ребята, довольно, — сказал Эдди. — Дайте нам пройти.
За спальными помещениями находился коридорчик, выходивший в небольшую комнату отдыха, оборудованную голографическими видами и ящичками с текстовыми материалами на чипах. Здесь было несколько солдат.
— Свободное время мы проводим тут, а также на одной из палуб для спортивных тренировок.
Тристан почти не слышал его. Дальняя перегородка представляла из себя огромный иллюминатор, в центре которого висел мутновато-зеленый шар. Тристан подошел ближе и дотронулся до стекла.
— Это голографический экран?
— Нет, — ответил Эдди. — Это настоящая планета под названием Саэде. К ней мы и летим.
— Почему она кажется такой расплывчатой?
— Это оттого, что мы используем невидимый защитный экран, — объяснил Эдди. — Ты слышал что-нибудь о создании помех?
— Немного.
— Этот экран приблизительно так и действует. Мы невидимы для системы обнаружения Саэде, пока не подойдем на расстояние, достаточное для запуска десантных кораблей. Остальные атакующие силы, вероятно, уже там и тоже скрыты от противника.
Тристан понимающе кивнул и продолжил изучение планеты.
— Они увезли туда мою мать.
— Послезавтра ее там уже не будет, — Эдди сдержанно улыбнулся. — Утром начнем охоту на меховые мешки.
— Меховые мешки? — нахмурил лоб Тристан.
— На мазуков. Мы зовем их так, потому что их тела в шерсти, — Эдди озорно улыбнулся. — А это уже не почетный титул!
Тристану было понятно удальство Эдди. Не сводя с него глаз, он неожиданно спросил:
— Ты сказал, что есть десантные корабли. Где они?
— Прямо под нами, перед посадочной палубой, — ответил Эдди. — Нужно было показать тебе их, когда мы поднимались наверх. В лазарете хорошо слышен боевой сигнал… Ты, может, даже услышишь его, когда мы побежим вниз.
Тристан снова взглянул на планету и опустил голову.
— Возможно.
Он чувствовал, что Эдди все еще смотрит на него.
— Ты хочешь пойти с нами, не так ли?
— Я должен.
Эдди колебался.
— Мы освободим твою мать. Я обещаю.
Тристан посмотрел на унтер-офицера, потом на Саэде.
Правый бок ломило от ходьбы. Он слегка помассажировал себя и вдруг понял, как ослаб и беспредельно устал.
— Мне нужно вернуться в каюту.
На обратном пути Тристан молчал. Они спустились вниз по лестнице. Юноша шел, борясь с болью и глядя под ноги. Эдди тоже не проронил ни слова и заговорил, только когда они оказались у двери каюты: