Читать «Круг общения» онлайн - страница 82
Виктор Агамов-Тупицын
Х-А-М-Л-Е-Т и Т-Е-Л-Е-М-А-Х.
По размеру пьеса Худякова сравнима с шекспировским оригиналом. Автор читал ее в Москве у друзей, и после одного из таких прослушиваний в памяти остались строчки:
В Нью-Йорке, графические эксперименты, связанные с художественным оформлением текстов, переросли в продуцирование визуальных объектов – от различных одежд, используемых как художественный материал, до живописных холстов, раскрашенных флуоресцентными красками (см. ил. 20.1). В 1982 году в Центре современного русского искусства (Сохо, Нью-Йорк) состоялась персональная выставка работ Худякова. Куратором была Маргарита Мастеркова-Тупицына, а название «Visionary nonwearables: ESPionage»117 придумано мной.
Худяков – явление непредсказуемое. Вернее, непредсказуемость – единственное, что в нем (и с ним) предсказуемо. С переездом на Запад жанр речевого перформанса, столь популярный в московских и ленинградских интеллектуальных кругах, постепенно сходит на нет. Пример Худякова – редкое исключение из общего правила, о чем свидетельствуют разговорные акции с его участием:
Г.Х.: На вернисаже нонконформистского искусства: Ну вот, слетелась комариная туча гениев…
М.М.-Т.:Генрих, вам не кажется, что некоторые из ваших работ близки к мондриановским?
Г.Х.: Нет, мои лучше.
М.Г.: Почему?
Г.Х.: Цвет ярче!
Вагрич Бахчанян: Худяков, ты не боишься, что о тебе скажут «а король-то голый»?
Г.Х.: Хоть и голый, а все-таки кор-р-роль!
Виталию Комару (
Комар: А как ты? Кого видишь?
Г.Х.: Тебя вижу. Насквозь!
Комар: Такие, как ты, не любят таких, как я. Но кто вам помог уехать?
Г.Х.: А кто вас отпустил?
В.А.-Т.: Генрих, позволь пожать твою руку!
Г.Х.: Тебе это не к лицу. С изменниками Родины не здороваются.
Ю. Мамлееву (
Г.Д. Костаки: Генрих, хочу купить твои работы для своей коллекции.
Г.Х.: Жора, отнеси коллекцию на помойку, и я тебе их даром отдам118.
7 марта 1975 года, находясь в Риме (в ожидании американской визы), мы получили от Худякова письмо следующего содержания: