Читать «Пятая могила по ту сторону света» онлайн - страница 19
Даринда Джонс
- Держу руку на пульсе. – Наверное, это не очень хорошо. – Так что происходит? – опять спросил он.
- Неужели мне нужна причина, чтобы повидаться со старым добрым другом?
Вернувшись в гостиную и вручив мне бутылку «Короны», Своупс наградил меня раздраженным взглядом и только потом развалился в кресле.
- Ну ладно, не таким уж старым и сильно доставучим, но все равно другом. – Я уселась на диван напротив Гаррета и осмотрела царящий в комнате беспорядок. Как и в последнюю нашу встречу, кофейный столик был завален книгами и заметками, посвященными духовной тематике, раю и аду, ангелам и демонам. – Я о тебе беспокоилась.
- С чего вдруг? – поинтересовался он, глотнув пива.
- Даже не знаю. Ты стал каким-то другим. Отчужденным. Как будто у тебя ПТСР.
Уж я-то знала, о чем говорю. Мое ТСР приобрело букву «П» после того, как меня пытал монстр по имени Эрл. Пытаясь меня спасти, Своупс схлопотал пулю и в итоге погиб. Врачам удалось его реанимировать, но недавно он рассказал мне, что, пребывая в пасти смерти, оказался в аду. И это меня тревожило. Но еще больше тревожило, что в пламенной бездне вечного проклятия у него состоялся тет-а-тет с папашей Рейеса. А такой опыт не оставить следов не может.
- Со мной все в порядке, - сказал Гаррет. Как и семнадцать раз до этого. – Просто кое над чем работаю.
Я еще раз осмотрелась.
- Вижу. Поделиться не желаешь?
- Нет, - ответил он так решительно, что возражать я бы не рискнула.
- Вас понял. – Минуточку. Кого я пытаюсь обдурить? – Но ты ведь знаешь, что можешь рассказать мне о чем угодно?
Своупс откинул назад голову, закрыл глаза и вытянул ноги, сбросив на пол стопку бумажек. На что он не обратил ни малейшего внимания.
- Хорош приставать, Чарльз. Этого не будет.
- Вас понял. – Я глотнула пива и добавила: - Но все это барахло выглядит любопытно. Я бы могла помочь с исследованиями.
- Сам справлюсь, - резким тоном отозвался он.
- Вас понял. – Подняв с пола бумажку с нацарапанными от руки заметками, я попыталась расшифровать почерк Своупса. – Кто такой доктор А. фон Гольштейн? Он случайно не имеет отношения к породе коров (1)?
Гаррет тут же подскочил и отобрал у меня листок. Ну конечно, это ни капельки не подстегнет мое любопытство.
- Я сказал «нет», Чарльз. И я не шучу.
Я села ровнее:
- Да понял я, понял. Кошмар какой.
Положив бумажку на то самое место, откуда я ее взяла, он сердито уставился на меня.
- Почему ты все время повторяешь «вас понял»? Так только в армии говорят.
Чтобы выдержать драматическую паузу, я несколько секунд изучала свою бутылку, а потом тихонько сказала:
- Вас понял.
Своупс раздраженно вздохнул. Так громко и многозначительно, что я поняла: я победила. Мое путешествие на темную сторону действительно закончилось. И этим я обязана моему лучшему другу Дарту. Что бы я без него делала? И без нашей дружбы? Даже подумать страшно.
Гаррет влил в себя остатки своего пива, наклонился вперед, чтобы свистнуть мое, и снова развалился в кресле. Из моей бутылки он пил намного медленнее.