Читать «Воскресные охотники» онлайн - страница 2

Николай Александрович Лейкин

Миней махнулъ рукой.

— Ну, что кукушка! О кукушкахъ не стоитъ и разговаривать. Самая поганая птица, — сказалъ онъ.

— Отчего?

— Оттого, что она лѣшему праведница. Она лѣшаго потѣшаетъ.

— Ну, вотъ… Ты ужъ наскажешь…

— Хотите вѣрьте, хотите нѣтъ. Лѣшій другихъ птицъ и не слушаетъ, кромѣ кукушки. Она одна изъ пѣвчихъ птицъ грѣшная — одну ее онъ и слушаетъ.

— Отчего-же кукушка грѣшная птица?

— Оттого, что озорница, воръ-птица.

— И про сороку говорятъ, что сорока воровка.

— Сорока все не то. Сорока у человѣка воруетъ, а кукушка среди своей братіи птицъ первый разбойникъ. Кукушка между птицъ, все равно что кулакъ-мужикъ на деревнѣ. Разоритъ семью и домъ у ней отниметъ. Вѣдь кукушка сама себѣ гнѣзда не вьетъ. Она прилетитъ къ чужому гнѣзду, выгонитъ птичку, выброситъ ейныя яйца, а сама въ гнѣздо ея и сядетъ.

— Да что ты! Неужели?

— Да неужто вы этого не знаете! Даже мертвые языки знаете, обучаетесь, какъ мертвецы промежъ себя разговариваютъ, а этого не знаете! Кукушка первый злодѣй у птицъ. Это не я одинъ вамъ скажу. Вы прочтите въ книжкахъ-то. Тамъ навѣрное сказано.

— Можетъ быть. Дѣйствительно, я естественными-то науками не занимался. Я юристъ.

— Да и я не занимался, однако, знаю. Кукушка самая грѣшная птица и грѣшнѣе ея нѣтъ.

— Ну, ежели такъ сказать, то и ястребы…

— Что ястребъ! Ястребъ только убьетъ птицу, убьетъ и съѣстъ, а кукушка въ горести оставитъ птичку неповинную, семью у нея и домъ отниметъ, родъ ея прекратитъ. Это хуже. Вы поплюйте на червяка-то, а потомъ закидывайте удочку.

— Зачѣмъ? Развѣ рыба плевки любитъ? — задалъ вопросъ молодой человѣкъ.

— Это не для рыбы дѣлается, а вы отъ нечистой силы отплевываетесь. Черезъ это она мѣшать лову не будетъ.

— А развѣ нечистая сила мѣшаетъ?

— Хорошему дѣлу нечистая сила всегда помѣха.

— А почему-же уженье рыбы такъ ужъ особенно хорошее дѣло?

— Апостолы были рыбарями, такъ чего-жъ вамъ еще! Да и такъ… сказано про нее: врагъ рода человѣческаго, — ну, она и вредитъ. Нечистая сила-то эта самая. А тутъ и супротивъ нея есть заковычка: съ молитвой закинете, а отъ нея отплюетесь. Тащите! Чего-жъ вы зѣваете! Видите, поплавокъ-то подъ водой! — крикнулъ Миней.

Молодой человѣкъ вытянулъ удочку. Крупный окунь показался надъ водой, но сейчасъ-же снова упалъ въ воду.

— Сорвался. Ахъ, какая досада! — проговорилъ молодой человѣкъ. — Ну, скажите на милость, да онъ и червя скусилъ.

— А это оттого, что безъ молитвы закидывали и отъ нечистой силы не отплевались. Врагъ, врагъ рода человѣческаго… Это онъ… Онъ и повредилъ. Вѣдь вотъ вамъ и счастье, а нечистая сила помѣшала.

— Какое! Просто я заторопился и плохо червя надѣлъ. Надо другого надѣвать. Длиненъ червь былъ — вотъ въ чемъ сила. Ну, теперь я маленькаго…

— Давайте я вамъ молитву сотворю… — проговорилъ Миней. — Готово. Теперь плюйте на червя. Плюйте, плюйте… Что вамъ словно слюны жаль! Вотъ такъ. Ну, теперь закидывайте. Теперь будетъ ладно.

Молодой человѣкъ закинулъ удочку.

Миней умолкъ и погрузился въ созерцаніе поплавка. Созерцалъ поплавокъ и молодой человѣкъ. Было тихо. За рѣкой мычала корова. Раздавался всплескъ весла.