Читать «Цитадель Теней» онлайн - страница 22

Алексо Тор

— Что значат эти слова? — голос девочки прервал размышления зверя. Ее интонации были уже увереннее, но все еще слышалась усталость. — Ур'лак, Ир'лак. И т'эрский.

— Т'эрский, значит, что ты из мира Т'эр. Ты — т'эрка. Хммм, — фурри пару раз дернул ушами. — Для меня эти вещи естественны, я попррробую объяснить. То, как зовет тебя Своядж — Ур'лак, значит, что ты вррраг нашего рода, непокрррытая шерррстью.

— Как мило с его стороны.

— Ир'лак же, — продолжил зверь, — несет значение дррруга. Тот, которррого стая пррриняла за своего.

— Тебе друг, ему враг? — волколис кивнул. — Здорово, — уныло произнесла малышка.

— Скоррро он тоже будет звать тебя Ир'лак, — попытался приободрить Гебура. — Мы на месте.

Девочка приподнялась на спине зверя. Они стояли около такой же двери, что была в ее комнате. Брюнетка абсолютно не помнила, как они сюда добрались. Весь путь она пролежала уткнувшись лицом в шерсть.

Гебура легонько стукнул лапой около дверного косяка, как и черный мужчина несколько дней назад, когда только привел несчастную девочку в это место. Дверь бесшумно открылась. Малышка ожидала увидеть такую же келью как свою, но то, что предстало у нее перед глазами, никак не укладывалось у нее в голове.

Перед парой кагэми предстала огромная пещера. Настоящая. Каменная. Словно вытесанная внутри цельной скалы. Стены ее были покрыты зеленым мхом, даже по виду он был очень мягким. С, обвитых плющом, сталактитов на каменный пол капала вода, образуя внизу небольшое, но довольно глубокое озерцо. Кажется, в нем даже кто-то жил — девочка заметила тень в воде. Между несколькими сталагмитами, образуя не то гнездо, не то лежбище, была свалена куча растений. Трава, листья, ветки деревьев и лианы — все перемешалось. Можно было заметить даже несколько ярких цветков. Все это пространство освещалось солнечным светом, идущим из потолочной расщелины.

— Где это мы?.. — у девочки перехватило дыхание. Еще никогда она не видела подобной красоты. Ну, разве что на картинках. Но явно не в помещении. И не внутри здания.

— Это наша со Своядж комната, — зверь вошел в комнату-пещеру. Он прошел до сталагмитов и помог малышке опуститься на мягкое ложе. Малышка практически утонула в перине из зелени. Фурри сел напротив юной кагэми.

— А как же келья? — девочка попыталась устроиться поудобнее, но каждый раз, как она приподнималась, руки погружались в траву и тело снова падало на настил.