Читать «Простаки за границей, или Путь новых паломников» онлайн - страница 347

Марк Твен

42

Мысль эта принадлежит мистеру Граймсу, и она вполне справедлива. Я позаимствовал ее из «Бродячей жизни». – Прим. авт.

43

Се человек (лат.).

44

Один из паломников говорит, что то были не Давид и Голиаф, а Давид и Саул. Но я стою на своем – я узнал это от гида, а ему виднее. – Прим. авт.

45

Излюбленное выражение паломников. – Прим. авт.

46

Он поступил в высшей степени бескорыстно и великодушно; в щедрости его не было ничего показного, и, насколько мне известно, об этом пожертвовании не узнала и не упомянула ни одна газета. Поэтому через несколько месяцев после выхода этой книги мы не без интереса узнали, что вся заслуга спасения колонистов приписывается другому человеку. Такова жизнь. – Прим. авт.

47

Изысканный (франц.).

48

Передано мне как факт. За что купил, за то и продал. Я лично готов поверить этому. Я чему угодно могу поверить. – Прим. авт.

49

Впоследствии мы преподнесли его в дар Сентрал-парку. – Прим. авт.

50

Исковерканная французская фраза: «Allons, restez tranquilles» – «Не беспокойтесь».

51

Исковерканная английская фраза: «Мы, может, придем в понедельник».