Читать «Любовь... любовь?» онлайн - страница 26

Стэн Барстоу

До обеденного перерыва мне не удается ее увидеть, да и потом я вижу ее только в столовой, где вокруг трех столиков толпится человек тридцать. Она сидит лицом ко мне и не смотрит на меня, а я не могу оторвать от нее глаз. У нее такая манера: говорит, говорит, вдруг откинет голову и рассмеется (и смех у нее, надо сказать, на редкость заразительный); а я смотрю, как выгибается ее шея, и мне хочется провести по ней рукой, потом - по подбородку... На шее под левым ухом у нее шрам, и его мне тоже хочется погладить - самая мысль о том, что в ее тело вонзался нож, причиняет мне боль.

Рядом со мной сидит Кен Роулинсон; из нагрудного кармана у него торчит такое множество самописок и автоматических карандашей, что их хватило бы на половину конструкторского бюро. Он просит передать ему воду, и это на миг отвлекает мои мысли от Ингрид. Опять он нацепил этот зажим для галстука. Есть у Роулинсона вещи, которые действуют мне на нервы, как, например, этот зажим. Он сделан в виде клипса, с этакой красивой цепочкой. Клипс пристегиваешь к рубашке, а галстук пропускаешь под цепочку, но Роули пристегивает клипсом галстук к рубашке, а цепочка болтается просто так, для шику. Мне не раз хотелось подсказать ему, что так не носят, но тут мне приходила в голову мысль: «Собственно, чего ради?» Он из тех парней, которым ничего не стоит выбросить на ветер десяток монет. Ну и пусть себе выглядит клоуном - мне-то что?

Он наливает воды в стакан и говорит:

- Я вчера видел хороший французский фильм.

- «Жервеза», - говорит Роули. - По роману Золя. - Он усиленно ковыряется в тарелке, словно боится обнаружить там какую-нибудь мерзость. - Ты вообще-то знаешь его романы?

- Кажется, нет. Золя? Похож на название игры - вроде бинго, или людо, или канаста.

- Отличный писатель. И удивительно современный, хоть и писал лет шестьдесят или семьдесят назад.

- Да?

- И притом очень откровенно для своего времени. Он был у нас запрещен. Не по вкусу пришелся.

- Что, слишком сексуален? - Скорей всего, так оно и есть.

- Да нет, пожалуй, прямолинеен! - говорит Роули.

Ну, не все ли равно, как его окрестить, - впрочем, пусть себе изощряется, если хочет. Я же решаю поиграть немного в циника.

- Фильм, значит, был с перчиком?

- Все в полной, норме, цензурой пропущено, - говорит он. - Никакой порнографии. Но в общем, картина для взрослых.

- Идет, наверно, на французском?

- О, да. Ну, конечно, есть субтитры - для тех, кто не знает языка.

По тому, как это говорится, я понимаю, что он не принадлежит к числу таких невежд.

- Вообще-то я не против заграничных фильмов, особенно когда в них стоящих девчонок показывают, - говорю я, а сам краешком глаза наблюдаю за ним. Он морщит нос, точно ему дали понюхать что-то гадкое, и слегка краснеет. - Но меня раздражает, что надо читать перевод внизу экрана. Мне подавайте все на добром английском языке.

- Кому что нравится, - бросает Роули и, отвернувшись от меня, говорит что-то парню, сидящему по другую руку от него.

Мне немного жаль, что я перестарался и дал ему повод считать меня полным тупицей. Но в конце-то концов, не все ли равно, что будет думать обо мне какой-то там Роули?!