Читать «Любовь... любовь?» онлайн - страница 239

Стэн Барстоу

Сара не смотрела на него.

- У тебя уже есть кто-нибудь на примете, кто будет хозяйничать здесь?

Он в упор посмотрел на нее.

- Думаю, что да, Сара, - сказал он твердо. - Я думаю снова жениться, и я знаю одну вполне подходящую женщину. Ей тоже нужен кто-то, кто заботился бы о ней.

- А не кажется ли тебе, что надо было бы сначала у нее справиться, прежде чем все здесь оборудовать. Особенно кухню. Ведь у каждой женщины свое представление о том, какой должна быть кухня.

- Что ж, Сара, - сказал он, - послушаем в таком случае, какие у тебя на этот счет представления.

- У меня?

- А кто же еще, по-твоему, может меня интересовать?

Она отвернулась, чтобы он не видел ее лица, и подошла к окну, выходившему в запущенный фруктовый сад.

- Видишь ли... ты ведь, в общем, ничем не обязан мне, Морган.

- Послушай, Сара...

- Это, видишь ли, не твой сын...

Он был ошарашен. Во взгляде, каким он уставился на нее, читалось изумление.

- Не понимаю.

- Я говорю о Джоне, - сказала Сара. Она стояла совершенно неподвижно и глядела в окно, сжимая обеими руками сумочку. - Он не твой сын, Морган.

- Я... я ничего не понимаю, Сара, - снова повторил он. - А в письме...

- О, я тебе не лгала. - Она повернулась и сделала несколько шагов по неровному дощатому полу, не глядя на него. Он же смотрел на нее не отрываясь. Она сказала: - Только ничем это не кончилось. Я тогда ошиблась. А Джон - сын Марка, Морган, не твой. - Она взглянула на него теперь: он лишь беспомощно развел руками.

- Не знаю, что и думать, Сара. Всю эту неделю я считал, что у меня есть сын.- Он грустно улыбнулся. - Это было приятное чувство... Так как же получилось с Марком? Ты все-таки вышла замуж за него.

- Я была в панике, - сказала Сара. Она смотрела куда-то поверх его плеча - так смотрят не вдаль, а поверх истекших лет. - Я не знала, что делать, я считала, что ты меня бросил, и я рассказала все Марку. А он ведь всегда был неравнодушен ко мне.

Морган кивнул:

- Я знаю.

- И он не отвернулся от меня, даже после того, как я ему все рассказала. Мне было страшно, я растерялась.

Я просто не знала, что делать. И Марк казался мне единственным выходом.

- Но ты же обнаружила, что ошиблась? - Да, и довольно скоро, но разве могла я потом отвернуться от Марка, когда он так поддержал меня? Вот мы и поженились. Я не любила его - во всяком случае не так, как тебя, но я его уважала. Он был такой хороший, такой добрый и мягкий, что со временем я не могла не полюбить его. Мы хорошо жили, это был хороший брак. И у нас появился Джон.

- И все эти годы ты считала, что я бросил тебя? - спросил Морган.

Она сухо улыбнулась.

- Но ведь и ты так же думал обо мне.

- Ах, сколько времени даром потрачено, - взорвался он. - Совсем даром!

- Нет, Морган, недаром. Мы оба принесли счастье другим людям. Значит, уже недаром.

Он скрутил в трубку чертежи, которые держал в руке.

- Да, ты права.

Она выпрямилась и снова прошлась по комнате.

- Так что ты ничем мне не обязан, Морган. Ты ничего мне не должен.

- Да, мы квиты, - сказал Морган. - Мы вернулись к тому, с чего начали.