Читать «Огненный бог Марранов(с иллюстрациями)» онлайн - страница 78
Александр Мелентьевич Волков
Озадаченный пес в недоумении смотрел вокруг, не понимая, почему все вокруг сделалось таким зеленым. А потом принялся рычать на Фараманта и пытался его укусить. Арто успокоился, лишь когда очки были сняты.
— А Тотошка любил зеленые очки, — с укором сообщил собаке Фарамант.
Дин Гиор, проделавший весь путь пешком, запылил свою длинную бороду, и Энни, выбив из нее пыль веткой и расчесав гребешком, заплела ее в три пряди. Фельдмаршалу по душе пришлась такая забота.
Скудно позавтракав, улеглись спать под развесистыми кустами.
Тим, Дин Гиор и Фарамант после бессонной ночи давно спали, а Дровосек и Страшила все еще не давали покоя Энни, без конца расспрашивая ее о том, как живет, как учится Элли, большая ли она стала, и прочее, и прочее, и прочее. Потом они перешли к расспросам о добром Великане из-за гор, о Фреде…
Наконец, увидев, что у девочки закрываются глаза, а язык уже не поворачивается, два друга догадались оставить Энни в покое, и та, не договорив слова, крепко уснула.
А восхищенные Дровосек и Страшила целый день восхваляли достоинства двух сестер. Страшиле этот разговор пришлось вести не в очень удобной позе: он висел вниз головой на спине Ганнибала. Туда его пристроил для просушки Железный Дровосек.
К вечеру все проснулись бодрые, освеженные. Отправляться было еще рано, и Энни вспомнила о своем обещании показать королеве мышей механических мулов. Она подула в свисточек, и на полянке появилась Рамина с несколькими фрейлинами.
— Здравствуйте, ваше величество! — сказала Энни. — Я позвала вас, чтобы показать животных, на которых мы приехали в Волшебную страну. Мы зовем их мулами. Не правда ли, они красивы?
— Они великолепный — ответила Рамина и залюбовалась гордыми стройными скакунами с гладкой блестящей шкурой. — И вы говорите, дитя мое, что им не надо никакой пищи, кроме солнечных лучей? Тогда это просто чудо!
— Видите ли, мы называем это не чудом, а изобретением, — возразила Энни. — Настоящие чудеса — здесь, у вас. Это серебряные башмачки Гингемы, волшебный ящик Стеллы, магическая книга Виллины, серебряный обруч Бастинды… Это — ваша способность мгновенно появляться в любом месте по звуку чудесного свисточка. Вот это настоящие чудеса!
Рамина рассмеялась.
— Для нас это самые обычные вещи. И то, что вы перечислили, милая Энни, лишь малая доля наших «чудес». Такой уж создал нашу страну Гуррикап, великий волшебник древних времен. Ведь это он наделил даром речи животных и птиц, заставил здесь цвести вечное лето, отгородил этот удивительный уголок земли горами и Великой пустыней. Честь и хвала ему за это!
— Честь и хвала! — подхватила вся компания.
Мулы заржали, затопали копытами, призывая хозяев в путь.
— Нет, они поистине чудесны, хоть и явились сюда из-за гор! — воскликнула Рамина, прощаясь. — Доброго вам пути, дитя мое, доброго пути вам всем! И помните, если я буду вам нужна, я всегда к вашим услугам.