Читать «Охотники за луной. Ловушка» онлайн - страница 6
Екатерина Азарова
– Пусть только попробует, – нахмурилась я, но злость уже потихоньку отступала.
– Ты дорога нам всем. Ты наш свет и солнце, – грустно улыбнулся Ален, – поэтому его реакция мне вполне понятна. Но, Лер, я был дураком, раз позволил тебе ввязаться в эту авантюру. Больше таких ошибок я не совершу.
Я нервно дернула плечом и вытерла внезапно вспотевшие ладони о халат.
– Ален, что еще сказал Карризи? Что тебя испугало настолько, что ты стал откровенничать с Брайсом?
– Наверное, тебя можно поздравить с новым поклонником, Лер. Ты первая, кто добился от чистокровного галгарца, к тому же принадлежащего к правящей семье, такого внимания и поклонения. Но что-то мне говорит, что страсть южанина принесет нам много проблем.
– О чем ты?
– А ты еще не была в гостиной?
– Нет, сразу помчалась сюда.
– Сходи, не поленись. Все сразу станет понятно.
– Ты пугаешь меня. – Я встала с кресла. – Убери защитный полог и не думай, что наш разговор окончен.
– Я слишком хорошо знаю тебя, чтобы утверждать подобное.
Легкий взмах рукой, и спустя несколько секунд я уже открывала дверь, направляясь в гостиную. Лисичка, как и обещала, шла позади. Вот уж действительно компаньонка и по совместительству охранница. Покосилась на нее, не оборачиваясь, но Лиса, судя по всему, прекрасно себя чувствовала, с любопытством крутила головой, заинтересованно рассматривая картины на стенах, но не отставала ни на шаг.
– Нравится? – с улыбкой спросила я, останавливаясь и поворачиваясь, когда мы почти подошли к гостиной.
– Ага, – с улыбкой кивнула она. – С удовольствием поживу здесь немного, хотя придется придумать, как навещать Тима.
– Не переживай, – я подмигнула и толкнула дверь, – что-нибудь сообразим.
Улыбка исчезла с лица Лисички, носик недовольно наморщился, а глаза широко распахнулись. Я и сама открыла рот от изумления.
Вся гостиная была уставлена таким количеством букетов, что я растерялась. Разнообразие запахов и красок сбивало с ног, а на столике рядом с диваном угрожающе возвышалась гора коробок, судя по всему, из лучших кондитерских Тариона.
– А я-то думала, отчего такой запах, – задумчиво протянула Лиса. – Решила потом уточнить. А то вдруг вы цветы на продажу выращиваете.
– Нет, – покачала головой я и, увидев проходившую мимо служанку, позвала ее: – Ани, откуда это все?
– Добрый день госпожа Элера, – приветливо улыбнулась Ани, быстро заправляя за ухо каштановую прядь волос. – Это все знаки внимания от лорда аль Карризи. После того как вы потеряли сознания во время обеда, он был настолько обеспокоен вашим состоянием, что не находил себе места. Постоянно посылал слуг справиться о вашем здоровье и с каждым передавал букеты и сладости. Только за сегодняшнее утро их побывало здесь уже трое. Леди, вы покорили его одним взглядом, – хихикнула она и тут же смутилась. – Простите, госпожа Элера, я не имела в виду ничего такого. Можно я пойду? – Девушка покраснела, присела в реверансе и, дождавшись моего кивка, быстро упорхнула.
– Я же говорила, – торжествующе заметила Лисичка, – ты распускаешься, как цветок, все сильнее с каждым днем, и мужики чувствуют это. Но выбор подарков у твоего поклонника – просто отвратительный. Как ему пришло в голову посылать тебе лилии. Они же жутко пахнут, и от них болит голова. И вообще, где он их нашел в начале весны? А шоколад! От него же толстеют! Хотя… если употреблять его в малых количествах…