Читать «Чего хотят вампиры» онлайн - страница 20
Елена В. Никитина
Моя рука непроизвольно потянулась к беззаботно спящему Вадиму и тронула его за плечо. Защита не сказать чтобы надежная, но вдвоем бояться не так страшно.
– Мм… – безапелляционно послал меня так и не проснувшийся муж, переворачиваясь на другой бок, спиной к происходящим событиям. Даже ладошки мило под щечку подложил, будто ему двух подушек мало было.
Я сильнее постучала по бесчувственному телу, но опять безрезультатно.
Так, с этим все понятно. Пьеса разворачивается по классическому сценарию – надежда не умерла, но уснула слишком крепко, чтобы поделиться со мной хотя бы капелькой призрачного оптимизма. Но когда смерть излишне жизнерадостно поблескивает глазами и клыками на расстоянии плевка, моя ставшая за слишком короткий срок запутанной жизнь уже не кажется такой уж отвратительной. И даже гнусный предатель, трусливо сваливший в такой ответственный момент в гости к Морфею, не вызывает закономерной неприязни. А что? И с более отъявленными негодяями бабы живут, зато свое, родное. Прямо как в анекдоте, когда проводили опрос по разным странам мира, за кого красивые женщины замуж выходят. В Англии красавица вышла замуж за старого хрыча, потому что он лорд, в Америке немощный трясущийся старикашка оказался миллиардером, а в России (горжусь своей исторической родиной!) эффектная красотка выбрала мелкого плюгавого мужичонку с одной извилиной, заявив, что у нас все мужики – дерьмо, так она нашла кучку поменьше. Моя же кучка сейчас продолжала чисто по-русски отлынивать от своих прямых супружеских обязанностей. Это я про защиту себя, любимой.
– Не буди его, Светлана. Идем, – пресек Карилен мою очередную попытку достучаться до мужа и в приглашающем жесте галантно протянул раскрытую ладонь.
Я с опаской покосилась на предложенную длань и на всякий случай немного отодвинулась. Мало ли. «Словно бездомной собаке показывает, что у него в руках пусто и коварных намерений по отношению ко мне нет», – сразу же подумалось мне, хотя в последнее предположение верилось с большим трудом. Чтобы вампир – да без злого умысла? Да я быстрей поверю, что тигры исключительно святым духом питаются, а от мяса у них анафилактический шок случается.
– Кто такие шайлари? – хрипло выдавила из себя я первое, что пришло в голову. Плохое начало разговора, конечно, но продолжать молчать и дальше становилось невыносимым. Паника приветливо махала платочком, сообщая, что уже в пути и скоро будет.
– Это гостья, – кратко и емко ответили мне.
– А гость как?
– Шайрэ.
– Странно, – на полном серьезе задумалась я над полученной информацией, не сразу заметив, что рассуждаю вслух. – Шайрэ – гость, шээри – еда… Подозрительное созвучие получается. Если попробовать разобраться в смысловых истоках этих двух понятий, не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться об их образовании от единого корня.
Удручающее обращение выходит и какое-то непочтительное.
Вампир сначала уставился на меня широко распахнутыми глазами, словно на мне внезапно выросли целых три рога, причем в самых неподходящих местах, но по мере осознания мною сказанного как-то весь сжался и низко опустил голову. Ага, значит, я угадала. Не зря у меня по русскому всегда пятерка была! Вряд ли, конечно, мой родной язык и местное наречие можно рассматривать с точки зрения общности, но правила словообразования обычно везде одинаковы.