Читать «Молли Мун и тайна превращения» онлайн - страница 10

Джорджия Бинг

— Ага. Яркие огни Букингемского дворца, лондонский Тауэр… Я слыхал, королева закатывает потрясные вечеринки в саду по вечерам.

— О нет! — возразила девочка. — Королева устраивает приемы в саду днем — с сэндвичами с огурцами, с кучей лепешек, мороженым и толпами гостей в забавных шляпах. Дневные приемы, Лес, а не вечеринки.

— Эй, не разбивай мои мечты!

— Ладно, — улыбнулась Молли. — Раз ты так говоришь, значит королева — клевая чувиха!

— Грандиозно! Но я чувствую, — произнес Лес, — мисс Ханро нужно пообвыкнуть. А мне понадобится немало времени завтра утром, чтобы заняться йогой.

— Может, если будет время, помузицируем немного вечером? — спросила учительница, доставая из кармана золотую монету и поглядывая в сторону пианино в гостиной.

Тут все услышали, что Тодсон поднимается по парадной лестнице, а затем — грохот падения подноса со всякой хрупкой дребеденью на пол. Мисс Ханро забеспокоилась:

— Как вы думаете, с ним все в порядке?

Она отодвинула стул и пошла посмотреть.

— О боже! — Молли, Микки и Лес услышали, как она причитает, помогая Тодсону подняться.

— Не стоит беспокоиться, — послышался ответ Тодсона. — Я всегда падаю.

— Классная леди, правда? — заметил Лес. — Представляю, как бы я ее любил, если бы был ребенком. Круто!

Тодсон спотыкался еще дважды. Первый раз о Петульку, когда нес большое фруктовое желе и чуть не выронил блюдо. Второй раз расплескал сливки, и те очень метко погасили свечу.

— Браво! — расхохоталась мисс Ханро.

Молли и Микки пошли спать, оставив Леса и новую учительницу возле огромного пианино. Поднимаясь по лестнице, дети слышали, как тот предложил:

— Эй, мисс Ханро, хотите послушать мою новую песню? Это обо всем в мире.

Воздух задрожал от первого аккорда, и песня зазвучала.

"Эй, люди, куда же вы держите путь? "Не лучше ль задуматься и отдохнуть? "Решили совсем на природу забить "И только карман свой спешите набить…

Слова песни летели вверх по лестнице, настигая брата и сестру в их комнатах. Однако спустя минут пятнадцать музыка изменилась. Мисс Ханро оказалась очень талантливой пианисткой. Хотя Молли не дослушала пьесу — сладостная музыка незаметно убаюкала ее.

На следующее утро солнцу удалось прорваться сквозь облака. Однако в самом Брайерсвилль-парке атмосфера оставалась весьма мрачной. Ночью Люси, Праймо и Оджас вернулись домой, а утром выяснилось, что все трое, да еще Лес в придачу, подхватили грипп. Тодсон принес им в спальни утренний чай и обнаружил, что они совершенно разболелись. Избежать печальной участи удалось только Молли, Микки и мисс Ханро. Так что, пока остальные еще спали, эта троица собралась на завтрак в кухне.

— Как жалко, что Оджас и Рокки не поедут! — сказала учительница, присаживаясь с чашкой кофе к кухонному столику. — Но будут и другие путешествия. И здесь остается чудный Тодсон, чтобы присмотреть за ними всеми. Так что с этой точки зрения можно не беспокоиться.

— А вдруг мы тоже заболеем, пока будем в Лондоне? — спросил Микки, отрываясь от математической головоломки в утренней газете.