Читать «Священные реки России» онлайн - страница 17

Евгений Александрович Бажанов

В мировосприятии, мироощущениях важнейшую роль играет народная культура. Культура, традиции, космография русского народа очень древние, несут в себе огромную информационную базу, духовность и связь с высокими материями…

Однако послушаем, как нас, нашу культуру, историю, традиции преподносили нам же историки-норманисты, приглашенные Петром I из Западной Европы. Правильно было бы назвать их лжеисториками-пропагандистами.

Первый миф, созданный норманистами: якобы существовало некое скандинавско-шведское племя «русь», которое пришло к славянам и дало дикарям имя и культуру, государственность.

Дискуссия с норманистами и их последователями нужна не для оправдания, а как удобная форма повествования. Мы никому не отдадим на поругание нашу отчину и нашу дедину, наше Отечество и нашу Родину, родниковую культуру. Никому – ни латинам, ни норманистам, ни разномастным клубам «язычников», ни атеистам, никому. Мы есть благодаря нашей дедине, благодаря их высокой культуре и самосознанию, и этим сказано все.

Документов о существовании шведского племени «русь», да еще которое бы дало самоназвание русскому народу, у шведов просто нет. Да у толковых шведов и нет желания мешать кисель с борщом.

Все доказательства норманиста И.Д.Беляева в этой области сводятся к одному случаю, описанному в скандинавских сагах, который абсолютно ничего не доказывает. Наоборот, подчеркивает всю хлипкость и надуманность теоретических построений норманистов. В сагах есть эпизод о кораблекрушении у скандинавских берегов. И вот пришли к местному правителю двое и сказали, что они с Руси, живут где-то рядом с Новгородом. А вывод делается, что Новгород-де не Русь.

А если бы к современному шведу забрели два туриста и сказали, что они из Подмосковья, из России, то Москва уже не Россия? Это настолько глупо, что даже не смешно. Но ведь русским выдают за истину то, что возможно только при содействии пытошных Бирона…

Уточним и что такое саги. А саги есть не что иное, как произведения народной скандинавской поэзии. То есть это народные байки, сказки. Если русские летописи и имеют неточности в датах, православную ангажированность, тем не менее это – свод фактов, событий, записанных летописцами, можно сказать профессиональными хроникерами. Ранние события записаны по преданиям, но все-таки летописи это летописи. А саги, байки бродячих поэтов и до того уровня не дотягивают.

Именно поэтому летописи уничтожались и похищались. Массово уничтожались и похищались. Некоторые из них имеют относительно благополучную судьбу. Так, рукопись «Полоцкого похода 1563 года» Ивана Грозного вывезена в Литву-Полыну во время польского вторжения в Москву в 1611 году. Возвращена в Россию в 1808–1809 годах, после раздела Польши в 1794 году.