Читать «Священные реки России» онлайн - страница 10

Евгений Александрович Бажанов

И непосредственно в Германии, на землях, отобранных у русских, осталось много русской топонимики. Например, город Росток. Чиновники от истории привыкли работать со справками. Пока «домком Швондер» справку не выдаст, то и события как бы нет. А топонимика – это факты на уровне документа, если не больше. Не пылятся и не ржавеют. И уже не спрячешь.

Замечательный славист XIX века А.Гильфердинг отмечал, что в Германии многие реки носят русские имена; немного пишет он и о топонимике, и о названиях городов, лужицких городов (читай – русских городов). Города эти в массе переименованы немцами, но известны их исторические названия: Будышин (Бауден), Мужаков (Мускаи)… Некоторые города на немецком звучат еще более по-русски, чем на полузабытом лужицком наречии: Козле (Kosel), Великое Ранье (Gross Raschen). И так на территории нынешней Германии нашли Великую Россию.

Мы можем найти русскую топонимику и в Прибалтийских республиках. В Литве есть даже город Русне.

В южной Италии известен город Россано.

А еще в Болгарии стоит город Руссе, а во французских Пиренеях город Руссильон. Страбон сообщает нам об острове Гидрусса напротив Аттики (стр. 378). А водную Руссию упоминает тот самый Страбон, что две тысячи лет назад писал: «Прежде большую часть области, которая в настоящее время является Грецией, занимали варвары». На знаменитом Афоне, по Страбону, «царствовал» фракиец Фамирис.

Автор не намерен трогать пока тему этрусков, но работу замечательного историка А.Д.Черткова в следующей главе затронем. Но вот о Пруссии, о Поруссии как русской земле можно говорить вполне уверенно, в том числе и с опорой на доказательные труды А.Черткова.

Немцы называли нас вендами… (по нашим ведам и ведунам), а самоназвание наше россы, руссы. Но нашу топонимику они взяли механически как позднейшие пришельцы в Европу. Немецкие политисторики писали о том, что славяне шли за немцами, «дабы объяснить существование в задунайских странах тех миллионов словен, которые там живут с незапамятных времен». А.Чертков ведет полемику с норманистами и мудро делает ссылку на известного немецкого ученого: «Маннерт очень ясно видел, ибо первый из всех признал славянство венделиков и жительство в VI веке до Р.Х. словен по Дунаю, – предки наши гораздо прежде немцев там жили, и доказав это…»

Хотя, честно говоря, тут и так все достаточно ясно, тут почти на каждом углу висит табличка с названием «русские». А переписано, умышленно переписано топонимики гораздо больше. Но и того, что осталось, более чем достаточно.

Посмотрим на Пруссию, Поруссию – землю руссов. Не только Великая Россия, Венетия, но Пруссия несет в своем названии русское имя. Обратимся к историкам и к фактам. В прошлом веке в Германии знали Восточную Пруссию (Кенигсберг) и западную Пруссию (Данциг). Русские эту землю в древности звали Поруссией, Прусской Краиной. Словосочетание, которое не дает нам сбиться в сторону. Краин мы знали много, краина в дополнение с пруссией подчеркивает русскость этого края. Древний историк Иорнанд сообщает, что в Пруссии жили венеды – в Браниборе, в Прусской крайне. Свои краины известны в Галиции, в Сербии, в Хорватии, на севере Великороссии, наконец, Украина не что иное как «краина». Краина русской земли, не более того. Кто докажет обратное? Очевидное отрицать невозможно.