Читать «Там, вдали, за рекой» онлайн - страница 20

Юрий Иосифович Коринец

Но дядя уже его сам заметил. Мой дядя всё замечал вовремя.

— Хачанг! — прошипел дядя одними губами.

В мгновение ока чёрный клубок превратился в Ханга и Чанга. Они встали и послушно подошли к дяде, зализывая свои раны.

— Сидеть! — прошипел дядя.

— Что здесь происходит? — крикнул человек с костылём.

Он подходил к нам. Он был в фуражке с красным околышем. И те двое, и трое женщин тоже подошли к нам, возбуждённо разговаривая и размахивая руками. Все они остановились на почтительном расстоянии, потому что Ханг и Чанг оскалили зубы и зарычали. Вид у них был внушительный!

— Что здесь происходит? — грозно повторил человек с костылём.

— Какие-то иностранцы! — крикнул первый из тех двоих. — Шляются тут по берегу!

— Что вы говорите! — сказала мама. — Какие мы иностранцы!

— Ясно, иностранцы!

— Костры палят! — крикнула женщина.

— Коз травят! — крикнула вторая.

— И рыбу травят! — крикнул один из тех двоих. — Я сам видел! Вон тот! — и показал пальцем на дядю.

— Боже мой! Этого ещё не хватало! — сказала мама.

— Потрудитесь объяснить! — сказал человек с костылём. — А собак надо держать в намордниках!

— А вы кто такой? — спросил дядя.

Дядя был совершенно спокоен. Он только попыхивал своей трубкой.

— Я бригадир! — сказал человек, поправляя на плече ружьё. — В чём дело?

— Ни в чём! — сказал дядя, не вынимая изо рта трубки. — Я не понимаю, что вы так разволновались! Просто мы здесь отдыхаем. И ловим рыбу.

— Вы лучше расскажите, как вы её травите! — крикнул один из тех. — Я сам видел! Бомбами!

— Мы их прикармливали! — сказал я. — Глиняными пирогами!

— Помолчи! — сказал папа. — Подробности не имеют значения…

— Знаем мы эти пироги! — крикнул второй из тех двоих. — Травили! Я сам видел — бомбами!

— И коз травили! — крикнула одна из женщин.

— Никто их не травил! — сказал дядя. — Козы сами полезли к собакам. Они полезли первые! Собаки их немного погоняли, вот и всё!

И тут все женщины затараторили разом: «Что это такое!.. Ну и дела!.. Иностранцы!.. Травили… Намордники… Забрать!.. Козы ели собак… Моя коза!..»

«Р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р!» — сказали Ханг и Чанг.

И тут один голос покрыл все остальные:

— Моя коза! Моякозамоякозамоякоза! Где коза?

Это кричала хозяйка козы.

Дядя обернулся.

И все обернулись.

Но там, куда все посмотрели, стояло только четыре козы. Пятой козы, той, которую гоняли по кругу, не было видно…

— Они ее съели! — крикнула женщина.

— Утопили!

Все опять зашумели.

— Тише! — сказал человек с костылём. — Ваши документы! — обратился он к дяде.

Подойти он боялся из-за собак.

— Придётся проследовать в контору! — сказал он. — Там разберёмся.

— Место! — приказал дядя собакам и подошёл к человеку с костылём.

Дядя отдал ему документы. Человек стал их просматривать.

Мы молчали, а женщины о чём-то перешёптывались с теми двумя и смотрели на дядю. А мы смотрели на человека с костылём. Вдруг его лицо прояснилось. Он посмотрел на дядю, но совсем по-другому. Он был смущён.

— Очень сожалею, товарищ, — сказал он дяде. — Но придётся проследовать. И вам придётся проследовать, — сказал он тем двоим и женщинам. — Там разберёмся!