Читать «Колдовской мир - 3: Полет мести» онлайн - страница 46

Андрэ Нортон

Нолар попыталась подавить это предчувствие. Ее должен заботить поиск путей выздоровления Элгарет. Она попыталась оживить надежду, что это каким-то образом возможно, но перспектива не казалась обнадеживающей. А что касается поиска, который предвидела Элгарет, Нолар была в таком же неведении, как и раньше. Придется просто ждать, пока сама Элгарет не сможет дать совет.

По мере того как постепенно расслаблялось усталое тело, Нолар начинала чувствовать, что Лормт охвачен спокойствием. Мирная тишина действовала успокоительно, как будто сами скалы поглотили и теперь выделяют терпение многих поколений ученых.

Перед тем, как заснуть, Нолар подумала: «Почему Деррен так странно смотрел на нее в келье Морфью?» Это была реакция на какие-то ее слова. О чем она говорила тогда? Сказала, что получила Послание волшебницы. Почему это встревожило Деррена? Потом он выглядел таким же напуганным, когда впервые увидел камень Элгарет и понял, что она волшебница. Нолар сонно решила, что когда будет время, она должна подумать о Деррене. Но несмотря на свое странное поведение, он очень добр.

На следующее утро Нолар принесла тарелку каши для Элгарет. Так проще, чем вести ее в столовую. Девушка решила, что разумнее прихватить с собой Элгарет к Морфью, чтобы старый ученый увидел волшебницу, а Нолар в то же время могла бы за ней присматривать. В здании бесчисленное множество комнаток, углов, полок и столов, заваленных пергаментами, где человек может просидеть спокойно и никто его не потревожит. Вскоре появился и Деррен. Он проверил лошадей и сказал, что с ними все нормально. С его помощью Нолар отвела Элгарет к ученому и удобно усадила в углу. Морфью, казалось, не тронулся с места со вчерашнего вечера. Деррен бросил на девушку красноречивый взгляд: «Я тебе говорил!» Но Морфью довольно проворно встал, вежливо поклонился не видящей его Элгарет и объявил, что обнаружил несколько перспективных свитков и они могут начать поиск. И вручил Нолар и Деррену по пачке рукописей.

Нолар осторожно развернула верхний свиток и принялась читать. Немного погодя она краем глаза заметила, что Деррен ерзает.

— Тебе трудно читать старинный почерк? — спросила она.

Деррен в явном замешательстве посмотрел на стол.

— Я не… то есть… я не умею читать, леди. Меня этому никогда не учили.

Нолар вспомнила собственное болезненное признание Остбору много лет назад.

— Ага, — заключила она решительно, — тогда мы зря тратим здесь твое время, мастер пограничник. Как ты думаешь, Морфью, не сможет ли Деррен помочь кому-нибудь в другом месте?