Читать «Колдовской мир - 3: Полет мести» онлайн - страница 157

Андрэ Нортон

— В сущности нам везет. Работа закончена, а отдыхать в непогоду можно так же хорошо, как в солнечный день. Интересно, когда начнется дождь?

— Трудно сказать. Может, вечером. А может, завтра. Во всяком случае до настоящей бури есть еще некоторое время.

— Мы не можем жаловаться на ее приход. Сейчас самое время бурь, и погода еще проявила милость, что до сих пор нас не беспокоила.

— Наш предполагаемый враг тоже. Возможно, так будет и дальше, и султаниты решат высаживаться где-нибудь подальше от этого берега. Признаюсь, я чувствовал бы себя лучше в другом месте, где у нас было бы побольше воинов.

Командир сочувственно улыбнулся.

— Мы мыслим одинаково, друг мой. Я даже не стал бы жалеть об усилиях, которые мы затратили, готовясь к встрече.

Оба воина выпрямились, увидев приближающуюся фигуру.

Пира быстро и легко двигалась среди работающих. Она несла глиняный кувшин, который протянула сперва Тарлаху, потом Бреннану.

Лейтенант выпил добрую половину содержимого, прежде чем вернуть кувшин.

— Спасибо, — искренне поблагодарил он. — Никакое другое вино не бывает слаще.

— Еще одно из богатств Морской Крепости, птичий воин. Ты выбрал хорошее место для Гнезда, — одобрила она, обращаясь к капитану. — Надо отдать тебе должное.

— Жаль, что ты не видела это место в мирном состоянии, — с искренним сожалением ответил ей Тарлах. — Эти люди искусны и храбры, но они предпочли бы работать на земле, ухаживать за скотом, ловить рыбу в море, чем готовиться к войне.

— Ну, хотели или нет, а в чрезвычайных обстоятельствах они проявили себя отлично. Они мне нравятся, и я их уважаю. — Женщина улыбнулась, может быть, чуть мрачновато, но все равно ее резкие черты лица стали более приятными. — По крайней мере, один из наших предрассудков может уйти. Мы считали, что фальконеры способны только на военную службу, конечно, помимо обучения птиц и лошадей. Но я вижу, что вы и работать можете.

— А кто, по-твоему, содержит в порядке наши лагеря, а до того Гнездо? — возмутился Бреннан. — У нас нет слуг, и рабов мы не держим.

— Откуда нам было это знать? — ядовито парировала Пира. — Вы постарались сделать так, чтобы ваша жизнь была для нас загадкой. — Она удобно устроила тяжелый кувшин на коленях. — Леди Уна выглядит так, что отдохнуть ей явно не помешает. Мне лучше подойти к ней.

— Скажи, чтобы она лучше рассчитывала свои силы, — мрачно приказал Тарлах. — Я не хочу, чтобы она загнала себя, соревнуясь с моими воинами.

Женщина только рассмеялась.

— Владелица долины не так глупа, уверяю тебя. Задачи, которые она берет на себя, она в состоянии выполнить.

Немного погодя Пира подошла к женщине из долины. Уна приняла вино с такой же благодарностью, как и мужчины.

— Тебе следовало бы отдохнуть, — предложила она, возвращая кувшин. — Ты почти всю ночь не спала.

— Кому-то приходится это делать.

Изумрудные глаза разглядывали ее.

— Ты начинаешь по-новому смотреть на нас.

— Почти то же самое сказал мне твой Горный Сокол.

— Я рада, — довольно проговорила правительница долины. — Это означает, что у него еще есть надежда на будущее.