Читать «Колдовской мир - 3: Полет мести» онлайн - страница 148

Андрэ Нортон

— Ты все это время, все эти столетия провела в темноте? — удивилась она.

— О, нет! Я много раз бывала на поверхности, в Лормте и в окрестных фермах. Мне нравилось слушать ваши разговоры, как вы обсуждаете разные проблемы, даже когда не понимала, о чем вы говорите.

Женщина пораженно взглянула на нее.

— Ты была здесь, в наших комнатах, и мы позволяли тебе уйти, не предложив помощь?

— Но вы не знали, что я здесь, — тактично возразила Катрин. — Мне так нравилось в Лормте. Зимой бедная Адила всегда спала. — Губы Катрин задрожали. — Она… она не знала, что натворила, когда просыпалась.

— А почему ты не оставалась с нами подольше, дитя? — спросил Квен. — Ты ведь все равно ничем не могла помочь сестре.

— Могла! Я удерживала ее от выхода из пещер. Понимаете, она не могла пройти сквозь меня, а я всегда успевала к ней, когда она собиралась выйти наружу. Только в темноте я не могла справиться с ней.

— Вы обе должны были освободиться, — недоумевал Тарлах, — но вы по-прежнему в нашем мире, и мы вас видим.

— Вы не могли бы разговаривать с нами, если бы не видели нас, поэтому Янтарная Леди наделила нас даром видимости. Вы ведь знаете, она многое может.

— Ганнора? — прошептала Уна. — Вы ее видели?

— Да, и она замечательная! — Девочка улыбнулась, вспоминая эту встречу. — Она нас обняла и встретила так хорошо, что мы почувствовали себя как дома, хотя я знала, что перед нами еще долгий-долгий путь.

Мягкость покинула ее, сменилась встревоженной целеустремленностью.

— Она знала, что ты сделал для Адилы, Горный Сокол, каким ты был добрым, несмотря на страх, как ты понял, что она невинна, несмотря на причиненное другим зло. Хотя и знал, что она может принести тебе ужасную смерть. Леди сказала, что вознаградить за это невозможно, но всему вашему миру грозит ужасная опасность, и она может, по крайней мере, предупредить тебя. Я… я сказала, что так как ты помог моей сестре, я хочу предупредить тебя, и она согласилась.

Ганнора все мне подробно рассказала. Я не очень хорошо все поняла, но она сказала, что это неважно, лишь бы я правильно пересказала тебе.

— Говори, Катрин. Рассказывай и не бойся за нас.

— Много врат ведут в этот мир. В сущности все его жители прошли через такие врата. Ну, мы все оказались подходящими для этого мира и друг для друга, но некоторые врата ведут в другие места, где люди очень плохие.

— Тьма! — прошептал Бреннан.

— Нет, просто плохие люди. Вернее, плохие по отношению ко всем, кроме самих себя. Эти люди все воины и служат повелителю — они называют его Султан. Они считают его богом и уверены, что у других людей нет никаких прав, и они завоевали весь свой мир.

Это произошло очень давно по их времени, больше четырехсот лет назад, и они решили, что в покоренных людях, которых они превратили в рабов, не осталось духа борьбы. Но они ошиблись, а люди сговорились и готовились действовать совместно. Они смогли сохранить все в тайне, потому что господа их ничего не опасались и не следили за ними. Хотя, конечно, восстание готовилось осторожно, в глубокой тайне.

И когда все было готово, напали одновременно повсюду, по всему миру. Султаниты были захвачены врасплох, многие их армии были уничтожены, остальные бежали, прихватив с собой всех, кто был с ними в завоеванных местах.