Читать «Колдовской мир - 3: Полет мести» онлайн - страница 142

Андрэ Нортон

— Но не без женщин, — напомнил Тарлах.

— Мы обсуждали и это. Морской Крепости не хватает мужчин, и ее население тоже, как и мы, не хочет исчезнуть. Возможно, мы смогли бы договориться с ними, хотя они и жители долины. Мы не настолько чуждые партнеры, как Всадники-Оборотни.

Потомки будут отличаться и от нас, и от них, но они будут сильными людьми, и мы сможем передать им то, что для нас главное. К тому же смешение крови может вывести нас из-под власти Джонкары, и мы больше не будем опасаться снова пробудить ее.

— Это правда, — со вздохом согласился командир, — но если мы будем вынуждены пойти по этой дороге, боюсь, нас ждут более серьезные компромиссы. — Тарлах пожал плечами. Все это, возможно, преждевременные суждения. — Я могу не дожить до переговоров, если меня осудят.

— Тогда я приму на себя командование и продолжу твое дело, а Рорик готов занять мое место, если паду и я. Не удивляйся так, друг мой. Не один ты озабочен судьбой народа фальконеров и не один ты готов рискнуть собой ради этого дела.

Капитан опустил голову.

— Принимаю поправку. Я недооценил тебя, вас всех. Прошу прощения за это.

— Да, ты стал жертвой своей привычки принимать на себя все трудности. Я заговорил об этом только для того, чтобы ты знал, что ты не один.

Тарлах был глубоко тронут, но не хотел, чтобы товарищ заметил это. К тому же он замерз.

— Ты считаешь, что мне нужно это знать? — негромко спросил он. — Варнел принял тебя плохо?

Невозможно представить себе, чтобы главнокомандующий фальконеров не знал уже о судьбе Рейвенфилда и обстоятельствах, сопровождавших его завоевание. Эльфторн и другие спасенные салкары принесли эту новость в Эсткарп раньше его доклада. А несколько его воинов во главе с Бреннаном после этих событий тоже отправились в главный лагерь. В течение нескольких месяцев о событиях узнает каждый фальконер в Высоком Холлаке. И по размерам отряда легко догадаются, кто его возглавлял.

— Нет, не плохо, но он был не очень разговорчив, по крайней мере, с незначительным лейтенантом.

— Что он сказал о договоре с Морской Крепостью? — встревожился Тарлах. Он хотел сам доложить об этом, прежде чем дойдут слухи.

Бреннан покачал головой.

— Ничего, и сомневаюсь, чтобы он об этом знал. Мы молчали, и можешь мне поверить, что я ни о чем не рассказал. И был счастлив поскорее убраться от него.

Командир улыбнулся, несмотря на свою озабоченность.

— Варнел не так уж плох. Просто его рявканье производит сильное впечатление.

— Возможно, но ты был единственным молодым воином, которого он захотел называть своим сыном. Мы все предпочитаем держаться на расстоянии от главнокомандующего. — Голубые глаза воина снова стали серьезными. — Он спросил, намерен ли ты остаться фальконером или хочешь осесть в долине как ее лорд. Его как будто обрадовало мое удивление. Я заверил его, что ты и не думаешь расставаться со своим отрядом и нашим народом.

— Главнокомандующий обладает очень богатым воображением, — мрачно заметил Тарлах. — Если ему в голову пришла такая мысль, мне следует отправиться к нему…