Читать «Привидение замка на холме» онлайн - страница 80

Людмила Анатольевна Сурская

— Мне очень приятно, что это тебя забавляет. Но сейчас ты поймёшь — дело обстоит иначе. Не бойся, подойди сюда. — Она помолчала для большего эффекта и выпалила. — Ты ж хотел знать тайну. Вернее много тайн… Это гроб Луизы. Та американская парочка не зря толкалась около него. Но мы опередим их.

Он топтался на месте, ещё сомневаясь. Хотя разговор о Луизе подстегнул его. Она, ухватив его за локоть, потянула на себя.

Всё ещё сомневаясь, он подошёл и, перебарывая себя, заглянул в гроб. Два скелета: мужской и женских, один на другом, предстали его удивлённым глазам. Причём мужской, почему-то в новом джинсовом костюме и приличных кроссовках. Макс вопросительно посмотрел на Яну. «Как такое возможно? к тому же она сказала, что это гроб Луизы, а их двое?» Она молчала, а он просто не знал, что и думать. Яна, оглянувшись на дверь, нет ли посторонних, немного волновалась. Но тревога была напрасной. Народ потихоньку отправился в поместье. Яна заголила руку, освобождая браслет и достав из-под рубашки Ральфа медальон, соединила камни. Увидев в прахе медальон, Макс наклонился, чтоб рассмотреть, но вспыхнувшее свечение чуть не лишило его чувств. На его глазах из праха в джинсовом наряде появлялся мужчина. Макс, отлетев, прилип к стене. От пережитого страха он весь дрожал, по телу струился пот. От чего тело стало липким, а прямо под похолодевшим сердцем закололо. Глаза пекло, словно при близком огне или жаре. Он, торопливо закрыл их, а потом резко открыл. Видение не исчезло. Макс стоял, стиснув голову руками, судорожно глотая воздух. Ловя нить сознания помотал головой. Не помогло. От жуткой тишины лопались перепонки. И только немного отойдя и протерев глаза, он понял кто перед ним. «Ральф». Осторожно переложив прах Луизы в гроб, граф заворчал на Яну. Причин было много. От нарушенного слова, «о обретении ими вечного покоя» до появления здесь Макса.

— Ральф, не сердись. Я виновата. Но нам нужна твоя помощь. Максу грозит опасность, а ты можешь помочь, ведь он так похож на тебя.

— Что вы хотите, сударыня? — спросил раздражённо Ральф.

— Чтоб ты заменил его и поймал нам убийцу.

— Сумасшедшая, как ты себе это представляешь мы же разные.

— Внешность мы исправим. Я постригу тебя. Вы с Максом переоденетесь. Он останется здесь, а ты пойдёшь со мной. Твоя бледность оправдана горем, свалившимся на него. Никто не заметит не больших различий. Да и кому это надо.

— Хорошо. А Луиза?

— Она останется с Максом, чтоб ему не было так скучно.

Она хотела сказать «страшно», но вовремя заменила на «скучно», чтоб не травмировать самолюбие парня. Макс и так не лучшим образом выглядел.

— Где ты его нашла? — улыбнулся граф, посматривая на онемевшего родственника.

— Выйдя из склепа, я упала ему под колёса. Ральф, не пугай его, парень и так почти не живой. К тому же, он сегодня похоронил отца. Видишь, у вас тут добавился ещё один гроб.

— Кто ж там так безобразничает?

— Сами бы хотели знать. У нас появилась одна парочка, очень интересующаяся вот этими камнями. Я, кажется, догадываюсь чего они хотят.