Читать «Привидение замка на холме» онлайн - страница 8
Людмила Анатольевна Сурская
«Бог, мой, что это?! Неужели я сошла с ума? — Стараясь собрать трепыхающиеся в её голове обрывки каких-то мыслей, подумала она. — Я же современная девушка, нормальная, без гадалок, ворожбы и заскоков, в призраков не верю. В общем, я немедленно желала получить объяснения».
— В — вы кто?
— А на что похоже?
— Н — не з — знаю…
— Тогда, наверное, привидение. Так понятно?
— Н — не з — знаю…
Все её душевные силы в тот момент были целиком сосредоточены на борьбе с собой: ей было интересно то, что происходило, но она боялась этого.
— Ох, как скрипуче заело. Полагаю, что я крайне заинтриговал вас сударыня. Позвольте заметить вам, что самое время прийти в себя. Перед вами привидение его сиятельства графа Ральфа Шенберна.
Ещё бы не заело. Сердце в пятки ушло. Яна щипнула себя, но видение не исчезло. Немного бледноватый, но достаточно красивый молодой человек стоял по — прежнему скрестив руки перед собой. Часы на камине отбили боем. Яну передёрнуло. 21 век всему есть разумное объяснение.
— Привидение? Час от часу не легче! Ловко придумано! Но мы оба знаем, что их не бывает?! Вы мне предлагаете на ваш маскарад закрыть глаза и стать соучастницей.
Он распахнул рубашку и на груди блеснул медальон лев с камнем в лапах.
— Понятно, вы пришли, чтоб ограбить графа? Но это кощунство и как вы попали в замок?
— Глупая, девчонка. Я и есть граф. Посмотри на портрет. И что ты там видишь?
— Но этого не может быть? Вы просто загримировались, — пыталась найти логическое объяснение происходящему она.
— Куда же делись останки в гробу?
Яна поднялась. Прошла на ватных ногах к гробу и заглянула в него. Глаза её полезли на лоб.
— Зачем же вы мумию умыкнули — это музейное имущество. У неё даже есть инвентарный номер.
— Номер — это превосходно. — Улыбнулся он. — Но, кажется, вы привыкаете к ситуации и успокаиваетесь. Значит, мы можем спокойно поговорить.
— О чём? Разве вы не пришли грабить? А как же медальон графа, что вы спёрли. И опять же мумия.
— Жуткий язык, мадумазель, я с трудом привыкаю к таким изъяснениям. Давайте присядем и объяснимся. Вы меня понимаете?
Яна неопределённо кивнула, что означало «С трудом».
— Что вы хотите со мной сделать, и почему нужно было так наряжаться. Я не глупая, сразу разгадала ваш маскарад. Но язык…
— До чего же вы упрямая девица. Дотроньтесь до меня.
Яна ткнула пальцем и отдёрнула, так и не поняв для чего это ему было нужно.
— Ладонью и не спеша…
Она приложилась и тут же напряглась. На неё пахнуло могильным холодом.
— Ну что, скажете?
— Н — не соображу так сразу. Похоже, вы з — замёрзли.
С призраками ей встречаться не доводилось. На такую глупость не было времени. О них она ничего не читала и с правилами поведения была не знакома. Так сказать, ни сном ни духом. Глупость какая-то.
— Потрясающая логика. Ну, а у кошки с чего на меня шерсть дыбом встаёт?
— Наверное, не нравитесь… Призраков не бывает.
— Пойдём дальше. Если я сейчас лягу в гроб и превращусь опять в труху, как вы это объясните?