Читать «Привидение замка на холме» онлайн - страница 8

Людмила Анатольевна Сурская

«Бог, мой, что это?! Неужели я сошла с ума? — Стараясь собрать трепыхающиеся в её голове обрывки каких-то мыслей, подумала она. — Я же современная девушка, нормальная, без гадалок, ворожбы и заскоков, в призраков не верю. В общем, я немедленно желала получить объяснения».

— В — вы кто?

— А на что похоже?

— Н — не з — знаю…

— Тогда, наверное, привидение. Так понятно?

— Н — не з — знаю…

Все её душевные силы в тот момент были целиком сосредоточены на борьбе с собой: ей было интересно то, что происходило, но она боялась этого.

— Ох, как скрипуче заело. Полагаю, что я крайне заинтриговал вас сударыня. Позвольте заметить вам, что самое время прийти в себя. Перед вами привидение его сиятельства графа Ральфа Шенберна.

Ещё бы не заело. Сердце в пятки ушло. Яна щипнула себя, но видение не исчезло. Немного бледноватый, но достаточно красивый молодой человек стоял по — прежнему скрестив руки перед собой. Часы на камине отбили боем. Яну передёрнуло. 21 век всему есть разумное объяснение.

— Привидение? Час от часу не легче! Ловко придумано! Но мы оба знаем, что их не бывает?! Вы мне предлагаете на ваш маскарад закрыть глаза и стать соучастницей.

Он распахнул рубашку и на груди блеснул медальон лев с камнем в лапах.

— Понятно, вы пришли, чтоб ограбить графа? Но это кощунство и как вы попали в замок?

— Глупая, девчонка. Я и есть граф. Посмотри на портрет. И что ты там видишь?

— Но этого не может быть? Вы просто загримировались, — пыталась найти логическое объяснение происходящему она.

— Куда же делись останки в гробу?

Яна поднялась. Прошла на ватных ногах к гробу и заглянула в него. Глаза её полезли на лоб.

— Зачем же вы мумию умыкнули — это музейное имущество. У неё даже есть инвентарный номер.

— Номер — это превосходно. — Улыбнулся он. — Но, кажется, вы привыкаете к ситуации и успокаиваетесь. Значит, мы можем спокойно поговорить.

— О чём? Разве вы не пришли грабить? А как же медальон графа, что вы спёрли. И опять же мумия.

— Жуткий язык, мадумазель, я с трудом привыкаю к таким изъяснениям. Давайте присядем и объяснимся. Вы меня понимаете?

Яна неопределённо кивнула, что означало «С трудом».

— Что вы хотите со мной сделать, и почему нужно было так наряжаться. Я не глупая, сразу разгадала ваш маскарад. Но язык…

— До чего же вы упрямая девица. Дотроньтесь до меня.

Яна ткнула пальцем и отдёрнула, так и не поняв для чего это ему было нужно.

— Ладонью и не спеша…

Она приложилась и тут же напряглась. На неё пахнуло могильным холодом.

— Ну что, скажете?

— Н — не соображу так сразу. Похоже, вы з — замёрзли.

С призраками ей встречаться не доводилось. На такую глупость не было времени. О них она ничего не читала и с правилами поведения была не знакома. Так сказать, ни сном ни духом. Глупость какая-то.

— Потрясающая логика. Ну, а у кошки с чего на меня шерсть дыбом встаёт?

— Наверное, не нравитесь… Призраков не бывает.

— Пойдём дальше. Если я сейчас лягу в гроб и превращусь опять в труху, как вы это объясните?