Читать «Медовый месяц в Греции» онлайн - страница 78

Джеки Браун

К моменту появления четвертого автомобиля толпа возбужденно гудела. Вокруг Дарси в воздух то и дело поднимались таблички, но она перестала обращать на них внимание. Слишком она была занята, выискивая взглядом Ника и стараясь не впасть в отчаяние.

Может, она не так поняла их разговор в аэропорту. В третий раз с начала торгов она внимательно изучила салфетку, на которой он тогда написал день и место встречи. Ошибки быть не могло. И день, и место – все сходится. Но где же тогда Ник? Ей уже не удавалось отогнать мысль о том, что он передумал приходить.

Наконец, появился последний из заявленных в программе автомобилей. «Мазерати-спайдер» 1962 года. Аукционист объявил начальную цену: семьдесят пять тысяч. Она почти тут же увеличилась вдвое и продолжала расти. А настроение Дарси – падать с такой же скоростью.

– Итак, сто девяносто тысяч, сто девяносто. Кто-то предложит двести? – слышалась возбужденная скороговорка аукциониста.

Было предложено двести.

Наконец автомобиль ушел за четверть миллиона долларов. Несомненно, он того стоил. Торги закончились. Ник так и не появился.

Дарси не могла избавиться от комка в горле. В глазах стояли слезы. Ей хотелось уйти – куда угодно, лишь бы подальше отсюда. Но это было не так просто, так что ей пришлось подняться вместе со всей толпой и пробиваться к выходу сквозь набитый людьми зал.

Первая слеза скатилась по ее щеке, когда вновь загремел усиленный динамиками голос аукциониста:

– Не торопитесь, не торопитесь! Прошу всех снова занять свои места. У нас остался последний лот. Он не значится в программе. И это кое-что особенное.

По рядам пробежал шепоток удивления. Дарси поспешно вытерла влажные щеки. Если она не хочет привлечь к себе внимание кучи народа, ей придется тоже вернуться на свое место.

Когда все расселись, аукционист продолжил:

– Это необычный лот. И он требует необычного покупателя. Вот почему продавец назначил резервную цену.

Дарси рылась в сумочке в поисках носового платка и потому слушала вполуха. Ей и без того было ясно: это означает, что продавец сам указал минимальную сумму, за которую был готов продать выставленный лот. Рискованный шаг, но в то же время оправданный: если в зале не окажется правильного покупателя, то объект большой стоимости не уйдет случайно за бесценок.

Дарси мельком взглянула на сцену, оторвавшись от сумочки. Но автомобиля она не увидела. Зато увидела Ника.

Женщины в зале словно сошли с ума: они кричали, хлопали в ладоши и свистели. Дарси же словно онемела. Ей было даже трудно дышать.

Он пришел!

И до чего он был хорош в смокинге, белоснежной рубашке и черной бабочке! Волосы тщательно причесаны. Дарси не могла дождаться, когда они останутся наедине и она сможет запустить пальцы в его шевелюру, растрепать ее.

– У меня платиновая кредитка! – воскликнула пышная блондинка рядом с ней. – Каким бы ни был резерв, я выкуплю!

Другая женщина принялась выкрикивать суммы, но аукционист вмешался:

– Тише, дамы, тише. Как я сказал, это особый лот. Ник Костас предлагает прогулку по Манхэттену и ужин в своем любимом греческом ресторане женщине, которая дойдет до резервной цены.