Читать «Магический универ. Книга первая. Учиться, влюбиться... убиться?» онлайн - страница 298

Галина Дмитриевна Гончарова

Драконица с шипением протянула ко мне голову, но потом почувствовала знакомый запах, увидела меня вблизи — и нерешительно улыбнулась.

М-да, зрелище не для слабонервных. Оскал здоровенных клыков чуть ли не в мою руку длиной в три ряда — это тихий ужас. Но она же рада меня видеть. И вреда не причинит. Чего тут дрожать? Я же храбрая, храбрая, очень храбрая, я сказала!

— Ёлка? Ты?!

— Я, а кого ты ждала?

— Ты тоже в плену?! Я не стану тебя есть! Даже если с голоду сдохну, все равно не стану! Не стану!

Меня чуть не сдуло от драконьих эмоций. М-да, подросла девочка за полгода. А дракошки вообще быстро растут. Я подбежала и попробовала повиснуть у нее на шее. Удалось с трудом. Как сосну в два обхвата обнимать. Пришлось съехать вниз, пока Лилия не вздумала поднять меня на высоту в пару человеческих ростов.

— Солнышко, а ты нас до дома не подбросишь?

— А эти… это — кто?!

— Это мои друзья. Нас направили тебя искать. Тёрн тоже здесь.

Элвар помахал рукой, не приближаясь и не снимая с плеча тушку волшебника.

— Мы отправились тебя искать. Я, Лютик, Дайр, Азэлли, Тёрн — с телохранителями. А в итоге нас поймали твои похитители. А мы от них сбежали.

— Это правильно. А вы их убили?

— Нет. Мы их взяли в плен. И убьем позже. Но более мучительно.

— А можно мне будет их съесть?

— Не знаю. Надеюсь, что да.

— Я тогда буду их по кусочкам откусывать.

— Будешь. А пока — попробуем улететь?

— Запросто! Я выросла! Я теперь могу унести аж трех человек!

— А твой друг?

— Шиповник мне не друг.

— А кто?

— Мой ан-каррэ.

Я кивнула. У драконов не существовало свадьбы как таковой, и понятия «муж» и «жена» были им глубоко чужды. Зато у них имелось понятие «ан-каррэ» — когда два дракона решали жить вместе, иметь детей, заботиться о них, пока те не встанут на крыло, делить добычу и охотничьи угодья, друзей и врагов. Ан-каррэ было не на всю жизнь, но драконы старались остаться друзьями даже после того, как разошлись.

— Он нам поможет?

— Помогу.

Я обернулась и посмотрела на дракона в соседнем загоне. Здоровущий, зараза. Чуть поменьше Лаванды. Но цвет… Нежно-розовый, закатно-розовый, перламутроворозовый…

— Красота! — выдохнула я. Драконьи комплименты я знала и могла польстить ему, причем совершенно искренне. — Я бы просто пошла ему в пасть, оцепенев от такой красоты!

— Но-но, — Лилия предупреждающе шевельнула крылом. — Нечего мне ан-каррэ развращать!

Я захохотала, но тут же постаралась стать серьезной.

— Шиповник, мы вам не враги. Мы бы пришли за вами раньше, но ваш отец не сказал о вас.

— Мы плохо ладили. Я был дураком. Улетел и попался.

— Случается. Сейчас вы должны помочь нам. К вам на спину сядут несколько человек — и вам надо будет отнести их, куда я скажу. Это не слишком приятно, но выбора у нас нет. Либо мы выберемся, либо нас убьют, вас пустят на отвары и алхимические смеси, а Лилия умрет после того, как вырежут из нее вашего ребенка. Вы это понимаете?