Читать «Любить не обязательно» онлайн - страница 47

Ирен Беллоу

Соль разъедала горло и легкие. Последним усилием Жюли перевернулась на спину. Все еще кашляя, она постаралась дышать ровнее, а не хватать воздух ртом.

Когда рядом снова раздался всплеск веревки, Жюли до боли закусила губу, стараясь не поддаться панике и не ухватиться за петлю обеими руками.

Только с четвертого раза спасительная петля охватила ее тело. Затем веревка натянулась, и Жюли потащило по воде.

Едва матрос поднялся на палубу со своей ношей, Адам склонился над девушкой, привлек ее к груди. Веки Жюли слабо дрогнули, и он провел рукою по ее лицу.

— Жюли, милая, ты меня слышишь?

Ей отчаянно хотелось открыть глаза и взглянуть на Адама, но все силы уходили на то, чтобы совладать с ознобом. Прежде она не ощущала холода, но теперь, по контрасту с теплой ладонью Адама, дрожь стала сотрясать ее тело и леденить кровь.

— Озноб — хороший знак. Значит, она борется с холодом.

Адам поднял голову. Рядом стоял седой пассажир с добрым морщинистым лицом.

— Что? — переспросил он. Слова собеседника показались ему нелепицей.

Старик потрепал его по плечу.

— С ней все будет в порядке. Я доктор и знаю, что говорю. — Врач пощупал у Жюли пульс и удовлетворенно кивнул. — Отнесите ее в каюту, укутайте потеплее и дайте немного бренди. И поблагодарите Господа, подарившего вам такую жену!

Борясь с ознобом и с накатившей слабостью, Жюли открыла глаза, покрасневшие от соленой воды.

— С ребенком все в порядке? — Зубы ее стучали, словно кастаньеты.

Тем временем матросы, склонившись над малышом, ритмичными движениями откачивали воду из его легких. Очень скоро мальчуган закашлялся, а синие губы порозовели.

Доктор взял Жюли за руку и улыбнулся:

— Ни о чем не тревожьтесь. Я сам позабочусь о мальчике. Обещаю вам. — Он сердечно сжал застывшие пальцы.

На пороге каюты Адам едва не столкнулся с Яношем.

— Вот, воды горячей принес. — Слуга знаком указал на два тяжелых ведра. — Надо же соль с нее смыть.

— И когда только ты успел? — полюбопытствовал Адам, плечом открывая дверь.

— Я знал, что она выкарабкается. — От дверей старик обернулся, руки его заметно дрожали. — Ведь правда?

— Правда, — заверил его Адам. — Все будет хорошо.

Он уложил Жюли на кровать, второй раз за ночь остро ощущая собственную беспомощность. Адам знал, что необходимо снять насквозь промокшую сорочку. Так откуда эта неуверенность, эта робость, когда речь идет о жизни и смерти? Жизни и смерти любимой женщины?

— Жюли, нужно снять сорочку. Ты меня понимаешь?

Негнущимися пальцами он принялся стаскивать холодную, пропитанную водой ткань. Затем обтер тело девушки теплой водой, смывая соль. Закутав в сухую простыню, уложил в постель, укрыв всеми одеялами, что сумел найти. Но дрожь по-прежнему сотрясала Жюли.