Читать «Просто пришла любовь...» онлайн - страница 66

Лорин Батлер

— Это неправда, — прошептала Клеменси.

— Неправда? Посмотрим. — Беатрис улыбнулась. — Возможно, ты выиграла последнюю битву, но война еще не окончена. Я дала Ленарду номер моего телефона и адрес в Сан-Франциско, и однажды он навестит меня. Может быть, не в этом году и не в следующем, но пройдет время, и он поймет, что жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на брак без любви.

— Я думаю, тебе пора ехать, Беатрис. — К Клеменси вернулись хладнокровие и спокойствие. — Иначе ты наговоришь кучу глупостей и совсем собьешь себе цену.

Беатрис была шокирована столь едким комментарием, попавшим точно в цель. Она замерла с открытым ртом, потом тряхнула головой и стремительно вылетела на улицу.

Несколько минут Клеменси неподвижно стояла в прихожей, пытаясь разобраться в своих эмоциях, затем прошла в кабинет Ленарда.

Он все еще разговаривал по телефону. Остановившись в дверном проеме, Клеменси наблюдала за ним. Ленард улыбнулся ей, затем раскрыл ежедневник и стал что-то записывать. Наконец телефонный диалог закончился, Ленард положил трубку и, взглянув на жену, довольно холодно спросил:

— Полагаю, она ушла?

Клеменси кивнула и осторожно заметила:

— Беатрис выглядела так, будто недавно плакала…

Он пожал плечами.

— Она в расстроенных чувствах. Но, я думаю, все у нее наладится. — Ленард посмотрел Клеменси прямо в глаза. — Она встретит кого-нибудь еще. Жизнь не стоит на месте, не так ли?

— Но и движется не всегда туда, куда нам хотелось бы, — тихо сказала Клеменси и покинула кабинет.

Только она взяла со столика пакеты с покупками, как в прихожей тут же появился Ленард.

— Итак, что же ты купила?

По его веселому тону, она поняла, что ему хочется хоть как-то разрядить атмосферу.

— Несколько брошюр о том, как лучше украсить комнату ребенка, и несколько детских книжечек, которые посоветовала мне взять Кэрри.

— Прекрасно. Детские книжки я буду читать нашему малышу перед сном.

— Я… я думаю, нам надо приготовить для малыша ту маленькую комнату, что около нашей спальни. Как ты считаешь? — спросила она.

— Давай посмотрим вместе и решим.

Он взял ее за руку, и они поднялись по лестнице на второй этаж. Прикосновение его пальцев внезапно зажгло в Клеменси желание отдаться Ленарду немедленно.

Комната, выбранная Клеменси, была светлая и уютная, и из нее открывался красивый вид.

— Я вот что думаю, — слегка растягивая слова, сказала Клеменси, — может, лучше покрасить здесь стены в бирюзовый цвет? Он подходит и для мальчика, и для девочки. Ведь мы еще не знаем, кто у нас родится.

Она старалась казаться практичной, старалась делать вид, будто ее ничто не тревожит, ничто не беспокоит, кроме создания уюта для будущего ребенка. Однако в действительности на сердце лежал камень из-за неопределенности их отношений, в которые все больше и больше вторгалась Беатрис. Ленард на минуту о чем-то задумался, взглянул на часы и вздохнул:

— Пора заняться работой. Да, кстати, Рената сегодня ушла раньше, поехала к сестре, кажется. Как ты смотришь на то, чтобы поужинать в каком-нибудь ресторанчике?

— Я собиралась сама приготовить что-нибудь.