Читать «Танцующий лакей» онлайн - страница 127
Найо Марш
— Я говорю о деле в целом.
— Вы опять, как обычно, сомневаетесь, мистер Аллейн. Но сейчас нет причины. Я никогда не видел дела яснее.
Инспектор поднялся из-за стола и заходил по комнате.
— И у нас теперь есть улики.
— Неопровержимые, сэр.
— Забавно, но все дело держится на свидетельстве этого весельчака Томаса. Танцующего лакея. Именно с его помощью мы установили время совершения убийства, а также сколько потребовалось преступнику на его действия. Прибавим к этому золу, удочку старины Ройала, то, что мы нашли на приемнике, и канцелярскую кнопку, принадлежащую Уильяму. Разве это не дело?
— Замечательное дело.
— Замечательное, не замечательное, но все же… — Аллейн замолк и посмотрел на детектива. — Фокс, я никогда вас не спрашивал, что вы думаете о войне.
Детектив удивленно вскинул голову.
— О войне? Да, сэр, об этом вы меня не спрашивали. По-моему, она еще не началась.
— Я тоже так считаю. Пройдет год, и мы будем вспоминать об этих зимних неделях как о чем-то фантастическом. Вам не кажется странным, Фокс, что сейчас мы радуемся, что выследили одного ничтожного убийцу, в то время как прямо над нашими головами уже висят сотни орудий? Перед нами рушится мир, а мы орудуем мухобойкой.
— Такова наша работа.
— Конечно, мы будем ее продолжать. Не обращайте внимания, это просто такое настроение. Так что давайте вернемся к нашим делам. Вот и Бейли. Вы закончили?
— Да, сэр, — ответил дактилоскопист, ставя на пол сумку.
— Кто-то противился?
— Дама-иностранка. Ей не нравилось, что я собрался пачкать ее пальцы. Так она сказала. Пришлось потратить время на уговоры.
— А остальные как себя ведут?
— Мне показалось, сэр, что они взволнованы. Помолчат, помолчат, а потом вдруг заговорят все вместе. Мистер Ройал и Комплайн посматривают на доктора враждебно. А ему хоть бы что. Сидит себе спокойно, о чем-то думает. Свою супругу просто не замечает, только иногда вдруг посмотрит, словно чем-то удивлен. Отпечатки смотреть будете, мистер Аллейн?
— Да, давайте сравним их с теми, что вы нашли на предметах. Это вряд ли что-то прояснит, но сделать надо. А потом позовем сюда этих четверых, чтобы закончить. Начинаем, Фокс.
VI
— Который час? — спросил Николас.
Херси посмотрела на часы.
— Четверть девятого.
— Повторяю для тех, кто не слышал, — произнес Джонатан. — В столовой поданы холодные закуски.
— Мы все это слышали, Джо, — отозвалась Херси. — Но, наверное, ни у кого нет аппетита.
— Я проголодался, — заметил доктор Харт, — но не могу принимать еду от человека, который считает меня убийцей.
Джонатан сердито кашлянул.
— Дорогой доктор Харт, — проговорила Херси почти с нежностью. — Оставьте предрассудки, не стоит из-за них голодать.
— Завтра я уже буду свободен, тогда и поем где-нибудь, — ответил доктор. — А сейчас можно и воздержаться. Тем более мне полезно. — Он поймал удивленный взгляд жены. — Я имею привычку переедать, верно, дорогая?
Николас подошел к мадам Лиссе, встал рядом. Она посмотрела на него, чуть пожав плечами.
— Как-то странно получается, — продолжил Харт. — Раньше, когда жена была против огласки наших отношений, я этого хотел, даже мучился. А теперь наоборот.