Читать «Z — значит Зельда» онлайн - страница 211
Тереза Энн Фаулер
Я счастлива, что смогла поработать в связке с Лизой Хайтон и командой «Two Roads», которые донесли этот роман до читателя в Великобритании и многих других странах.
Я невероятно польщена и признательна, что горячий интерес к этой книге проявило издательство «Сент-Мартинс пресс». Особую благодарность хочу выразить Дори Вейнтрауб за ее неоднократное содействие, Силиссе Кенни, Лоре Флавин, Лоре Кларк, Стефани Харгадон, Стивену Сейману и Ольге Грлик за их бесценный вклад, а также Салли Ричардсон, чьи вера и воодушевление значат для меня так много. Салли — просто чудо.
Наконец, я хочу выразить свою бесконечную симпатию мудрой и талантливой Хоуп Деллон, моему потрясающему редактору.
Примечания
1
Северянин, добившийся влияния и богатства на юге. —
2
Торжество
3
Форма короткого стихотворения, основанного на обыгрывании бессмыслицы.
4
Радость жизни, жизнерадостность
5
Пожалуйста
6
Напротив, наоборот
7
Точное выражение
8
Маленькую лодку
9
Да, конечно
10
От