Читать «Полное собрание сочинений. Том 82» онлайн - страница 63

Толстой Л.Н.

На третий вопрос о вашем посещении меня отвечаю, что рад буду видеть вас, но сейчас и нездоровится, и очень занят, и на днях думаю уехать к дочери.3

Печатается по копии, сверенной с черновиком-автографом, начатым на конверте письма Петровской и продолженным на почтовой бумаге.

Ответ на письмо Е. И. Петровской от 7 августа 1910 г., являвшегося ответом Толстому на его письмо от 27 июля. См. № 110.

1 Ошибка в копии, следует: Е. И.

2 В черновике-автографе обращение: Е[вгения] И[вановна].

3 В черновике-автографе подпись: Л. Толс[той].

133. В. А. Молочникову.

1910 г. Августа 11. Я. П.

11 авг. 1910.

Не успел еще ответить на ваше предпоследнее письмо, где вы пишете о горе, выражающемся в раздражении жены (они, матери, не могут иначе, и к этому надо приучать себя), как получил нынче ваше о суде. Надеюсь, да и не думаю, чтобы было так худо. Но вы правы, худого нет вне нас, а если внешние условия указывают нам на худое в нас, то это только хорошо. Говорю о себе, т. е. себя имея в виду. Я последние дни нездоров и оттого пишу только несколько сло[в]. Спасибо, что пишете.

Любящий вас

Л. Толстой.

Впервые опубликовано в газете «Русское слово» 1910, № 254 от 4 ноября.

Ответ на письмо В. А. Молочникова от 8 августа, в котором Молочников сообщал, что 9 сентября в судебной палате будет разбираться его дело, но что Маклаков, который по просьбе Толстого согласился защищать Молочникова в суде, уехал за границу, и неизвестно, возвратится ли ко дню суда. Молочников сообщал также, что по распоряжению местной администрации уволен с работы как «сын крамольника» его старший сын А. В. Молочников, и писал о тяжелом состоянии его жены в связи с этим событием.

134. А. М. Хирьякову.

1910 г. Августа 11. Я. П.

Спасибо вам, дорогой Александр Модестович, за ваше последнее замечательное и очень поразившее меня письмо. Я не заслужил его, т[ак] к[ак] не ответил на ваше предпоследнее1. А не ответил я потому, что хотел возражать вам, а потом решил, что лучше, когда увидимся, на что надеюсь и чего очень желаю, поговорим. И вдруг такое хорошее письмо. Пожалел, что короткое. Надеюсь и оч[ень] советовал бы еще подробнее описать всё пережитое вами (вы так хорошо это делаете), описать для всех.

Да, если бы не знать той эволюции суеверия наказания, которую пережил сам и по преданиям, нельзя бы было поверить, что могут совершаться те дела, к[отор]ые вы описываете: когда африк[анский] негр убивает врага и съедает его, я больше понимаю его, больше вижу человеческого, звериного человеческого, но все-таки — человеческого, чем во всех, — от высших до низших участников того дела, к[отор]ое было над вами сделано. Противоречие тут в том, что звериное производит зверское, но разумное человеческое, к[оторое] предполагается при электричествах, револьверах и т. п., должно бы производить разумное человеческое, а оно производит усиленно жестокое звериное. От этого я особенно ясно понял то ваше душевное состояние, к[отор]ое вы описываете.